愛麗絲沒趣地走開了。
愛麗絲喜歡約翰的兔子,卻不喜歡肯恩的蛇。這讓肯恩在回孤兒院的一路上,都沒有給愛麗絲一個好臉色。
“愛麗絲和兔子機緣匪淺。”愛麗絲這樣跟肯恩說,“兔子會帶愛麗絲到仙境去,童話故事裡就是這麼寫的。”
“那可真遺憾,能帶你去仙境的兔子沒有找上你,找上了約翰。”想到約翰翹着屁股要去鑽兔子洞冒險,肯恩不厚道地笑出了聲,“别管兔子了,我有另外的東西要給你看。”說着他将雙臂都伸到愛麗絲面前,衣服下有東西在湧動。
“我害怕它,肯恩,我不想看你的蛇。”愛麗絲将頭轉了過去。
“不是我的蛇,是你的蛇。”肯恩攤開手掌,兩條蛇都從他衣袖裡面往外爬:“我隻向你扔了一根樹枝,是你将它變成了蛇,和我的蛇一模一樣。看,現在有兩條了。”
“說什麼鬼話,你的意思是我自己吓自己咯?你有什麼證據證明是我變的。”愛麗絲氣呼呼地說。
“證據就是,你變的那條蛇都不會說話。”
“真是個好證據呢,反正我也聽不懂是吧!”
肯恩輕輕撫摸着兩條蛇,無言以對。
人就算真的清白,也很難證明。
***
孩子們叽叽喳喳地回到孤兒院。
院子裡正綁着繩子,上面挂滿了床單和孩子們的衣服,一排排床單将小小的院子隔開。分割的長條空間,有一種莫名的神秘感。
肯恩和愛麗絲遊蕩着晾滿床單的院子,他們正悄悄地帶着肯恩的新寵物認識這個小小的孤兒院。
聽不懂一人一蛇對話的愛麗絲百般無聊的跟着,她将院牆下零星的草葉變成蜻蜓,蜻蜓在他們身邊飛來飛去,翅膀發出輕微的嗡嗡聲。
一個白色的影子從他們腳下穿過,停在了他們不遠處的角落,它嗅着院牆邊緣難得留下來的一點草葉。
“小白兔!”愛麗絲欣喜的發出一聲驚呼。
她輕手輕腳的過去,想要按住它。但是兔子身手敏捷,它轉身竄到了肯恩身邊。
“幫我捉住他。” 愛麗絲喊道。
肯恩一腳踢了過去,不過沒踢到,這隻兔子可靈活了,“離它遠點,約翰會找我們麻煩的。”
愛麗絲癟着嘴失望極了。
一個人影從旁邊撲了過來,他大叫道:“肯恩!”
肯恩靈活地避開了。
男孩是約翰,他顯得怒氣沖沖的:“你踢我的兔子。”
“我沒有,你憑什麼這麼說?”
“我看見了,我蹲在地上找它呢。”
“你看錯了,它正好在我腳邊。”
“你撒謊,你故意去踢它的,我看見了!”
“我沒有,找你的兔子去吧!”
他們兩個大吵了起來,聲音引來了大人,兩個人都被拉到了大廳,周圍還圍了不少孩子。
哈金斯夫人兩個人都沒有理會,隻是讓他們閉嘴。她問道:“兔子呢?抓來我看看!”
孩子們歡快地一哄而散去院子抓兔子,它跑的快極了,好不容易才捉住它抱回來遞給哈金斯夫人,她接過來抱着兔子盤弄了一下:“看來它很好。”
約翰死死地盯着肯恩:“我打你一下,你也不見得就會受傷。”
“不要再吵了。”哈金斯夫人盯着他們兩個:“不要添麻煩,再吵我就懲罰你們兩個人。”
約翰和肯恩沒再說話,但都憎恨地盯着彼此。