戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 塞壬挽歌【oc/hp】 > 第21章 【番外】初見(下)

第21章 【番外】初見(下)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

可惜黛拉還沒嚣張多久,兩人便聽見門外傳來沃勒莊園管家與仆人的談話聲。

艾勒維斯眉心一跳,連忙将剛剛讨來的那塊蛋糕用餐布包好塞進黛拉手中,匆忙解釋:"我該走了,不然他們發現我在這裡又要罰我了,這是賠給你的蛋糕。"

說罷便不管不顧的爬上窗戶,迅速從窗口處跳了下去。

廚房位于一樓,窗戶與地面的距離不大,艾勒維斯十分順利地抵達地面。他剛想扭頭走,便聽見頭頂傳來小姑娘驚慌失措的叫喚聲:"艾勒維斯!等——Aidez(幫)我,我不想被——trouvé (發現)—— "

黛拉不顧家養小精靈們的勸說,顫顫巍巍地爬到窗台上。

不光是他不能被發現,她也不能被發現!不然她背着養父母偷吃蛋糕的行徑就暴露了!

"你是笨蛋嗎?你太矮跳下來很容易摔傷的!"艾勒維斯眉頭緊皺,忍不住出聲怒斥道。

這個女孩子這般嬌氣,他已經能想象到她摔疼後會哭成什麼樣了。

察覺到他在罵她,黛拉眼眶泛紅,淚眼汪汪地瞪着他兇聲道:"那還不是——是你把我帶到這個Lieu fant?me(鬼地方)!Tout te reproche(都怪你)!你的erreur(錯)!"

她特别玻璃心,聽不得任何人兇她,無論是誰隻要一兇她她就忍不住委屈掉眼淚。

艾勒維斯歎了口氣。罷了,看她哭得這麼可憐就幫幫她吧,再說不久前她還陰差陽錯救了自己一命,剛剛也幫了他,反正自己皮糙肉厚是有能力給她當墊背的。

他認命地朝她伸出雙臂:"下來吧,我接住你"

見狀,黛拉這才止住哭泣,搖搖晃晃地從窗台上跳下撲向他。

艾勒維斯眼疾手快地精準将她接住,雙手觸碰到她的那一刻,他不禁恍惚了一下。

小姑娘看起來圓潤,實則很輕很軟,另他産生了種自己在抱一個軟綿綿的洋娃娃的錯覺,不過她也确實美得如同一個精緻洋娃娃。

美是真的美,脾氣差也是真的差,但……

艾勒維斯在心底評價着,正想給個轉折,就被黛拉嬌聲打斷思緒:"Pas assez de bras(還沒抱夠嗎)?!放我下來!我要manger(吃)蛋糕!"

艾勒維斯回過神來,連忙松手将她放下。自以為将對方迷得不要不要的黛拉神氣兮兮地甩了甩頭發,随後優雅地捧起被餐布包裹着的蛋糕小口吃了起來。

誰知還沒吃幾口又難過地哭了。

這小家夥是水做的嗎?艾勒維斯努力憋笑,佯裝不耐道:"又怎麼了?"

"嗚嗚嗚這個蛋糕——沒有先前那個para?tre(好看)……你賠我——先前那個beau (好看的)蛋糕"

黛拉氣呼呼地瞪着他大把大把地掉眼淚,誓必要把他淹死才肯罷休。

蛋糕不都那個形狀嗎?還分好看不好看?艾勒維斯聽得一陣無語:"大小姐吃個蛋糕還真是講究。"

由于英語和法語存在諸多相似之處,聰明的艾勒維斯幾乎能憑語境猜到她想表達的意思。

"你賠!你賠!你賠我嗚嗚嗚……"

黛拉卻沒聽明白他在說什麼,但不妨礙她一邊流着淚一邊使勁搖晃着艾勒維斯的胳膊,非要他賠一個一模一樣的蛋糕才肯罷休。

對上小姑娘水汪汪的漂亮眼睛,艾勒維斯心底莫名地想就着她的無理取鬧欺負她一下。想罷,便開始付諸實踐。

"想要我賠你beau的蛋糕?可以!那被你吃掉的這塊不beau的蛋糕又怎麼算?"艾勒維斯故作嚴肅地質問她。

黛拉楞住,眼神木然地盯着手裡這塊被啃了一半的蛋糕:"不beau的蛋糕就……就……"

"不beau的蛋糕就不能吃了,天下沒有免費的蛋糕。"艾勒維斯說罷,便趁着她發楞一手奪走她掌心的蛋糕。

"???"黛拉茫然地看向自己空蕩蕩的手心,小嘴張大成"O"形,随即一癟,哇哇大哭。

"我要不beau的蛋糕嗚哇哇哇……你還我不beau的蛋糕……"

黛拉像隻被奪食的炸毛小貓,哭着跳腳要搶艾勒維斯手中的蛋糕,可艾勒維斯故意将蛋糕舉得高高的,她完全夠不着。

"你不是要我賠beau的蛋糕嗎?這個不beau的蛋糕我幹嘛賠你?"艾勒維斯一本正經道,繼續挖坑:"你要是把這個不beau的蛋糕吃了那你也要賠我一個不beau的蛋糕。"

黛拉毫無反駁之力,她被他怼得又氣又急,漂亮的小臉漲得通紅,眼看就要哭得背過氣了,艾勒維斯總算心軟将蛋糕還給她。

誰知小姑娘狠狠拍開他的手,蛋糕也跟着被拍下掉在地上。這還不止,隻見她擡起腳就将蛋糕踩得稀碎,一邊賭氣式的用力踩一邊大聲哭罵道:"你是le mechant(壞人)!我才不吃你的蛋糕!我讨厭你!!!"

對于這種嬌氣包小姑娘來說好像自己确實欺負得有些過頭?艾勒維斯剛想道歉安慰,可話還沒來得及說出口就被黛拉踏着小高跟用力踩中了腳。

艾勒維斯吃痛"嘶"了一聲,下意識地蹲下身子去揉被她踩得青痛的腳,再起身時卻發現她不見了。

一股莫名的懊惱瞬間湧上心頭,她跟他們不一樣,他不應該對她那麼苛刻……

自那天後接連好幾天都沒見到黛拉,艾勒維斯心底隐隐泛起失落——她是他所遇到的除他父親外第一個另他不讨厭的人。雖然她很任性脾氣也很差,但她心腸并不壞,本性甚至很可愛。

他不僅不讨厭還莫名有點……喜歡?

艾勒維斯不禁在心底暗暗發誓着:如果下次還能再見到她他絕不會再把她惹哭了,還有……如果可以,希望能知道她的名字。

可艾勒維斯卻不知——黛拉這一連好幾天都不曾造訪沃勒莊園最根本的原因就是因為記恨上他了。

她心眼很小,特别愛記仇,尤其是會記恨他這類讓她沒有及時将自身怨氣發洩出來的人:她想告訴大人們他欺負她,但又因這事牽扯到她背着養父母偷吃蛋糕的行徑,所以她隻能選擇将被他欺負的委屈與怨氣通通憋在心裡,由着自己獨自生悶氣。

黛拉越想越氣,越是生氣就越不想前往沃勒莊園——那個有他在的地方。

于是,她開始不聽家庭醫生的囑咐:不好好蓋被子,不好好喝藥,一喝藥就悄悄把藥倒掉——這無疑加重了她的病情。

而往往隻有她病重的時候,養父母才不會帶着她去造訪沃勒莊園。

可生病是很難受的,黛拉接連病了數日,終于受不了便停止折磨自己,開始好好喝藥,病情也逐漸好轉起來。

沒過幾天,養父母又要帶她去造訪沃勒莊園了。

"真煩人!說不定又要見到那個讨厭的艾勒維斯了!"

黛拉氣鼓鼓地小聲嘀咕着,正好被給她梳頭的吉米聽了個正着。

"小姐認識艾勒維斯?!"

吉米驚詫地瞪大眼睛,手上給她梳頭的動作也跟着停了下來。

意識到自己說漏嘴的黛拉連忙矢口否認:"不認識!"

聽罷,吉米松了口氣:"小姐,吉米聽朋友說艾勒維斯就是個連仆人都不如的私生子,是帶有麻瓜血統的孩子,這種地位低下的人小姐還是不要挂在嘴邊,不然老爺夫人聽到會不高興的"

哼!她才不在乎他們高不高興!黛拉不服氣地抱臂扭頭。不過……"私生子"是什麼意思呀?她忍不住質問吉米這個詞的含義。

聽完吉米的科普,黛拉面色蒼白,她死咬着牙硬生生地将眼淚憋了回去。

在羅齊爾家族時,她常聽到人們在背後議論她說她是她生父的私生女……原來竟是這個意思?!

不,她跟艾勒維斯不一樣!他是低賤的私生子她不是!因為她現在是……有爸爸媽媽的……雖然……他們一點也不愛她……

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦