戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 塞壬挽歌【oc/hp】 > 第21章 【番外】初見(下)

第21章 【番外】初見(下)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

可不僅僅是他們……從出生到現在從,沒有一個人愛過她……

從來沒有。

*

沃勒莊園的大花園内,孩子們聚在一塊玩遊戲,唯獨黛拉一人孤僻地坐在角落自個自地與玩具娃娃玩耍。

她不想跟他們玩,他們的話她聽不懂,他們也沒有讓她聽懂的耐心;況且她的脾氣太差動不動就哭,他們都巴不得離她離得遠遠的。

突然肩膀被一個小雪球打中,黛拉陰沉着小臉扭過腦袋——究竟是哪個天殺的敢打她?!

隻見艾勒維斯正藏在樹叢後微笑着朝她打招呼,他招了招手示意她過來。

能再見到她,他很開心。

原來是該死的艾勒維斯!黛拉拳頭緊了,她連忙從地上捧起一大堆雪,将它們揉成一堆堆雪球,随後懷抱着這些雪球氣勢洶洶地走向他。

"好久不見"艾勒維斯友好地朝她伸出了手,溫和地說:"上次惹你哭了這麼久,Je suis désolé(我很抱歉)"

黛拉剛想拿雪球砸他,卻被他最後那句法語道歉給硬生生滞在原地——他怎麼會說……

"我隻會這一句"艾勒維斯匆忙解釋道,拿出懷中的英法詞典給她看:"這句話是我在書中翻了很久才找到的,因為我一直想——想跟你道歉,希望能得到你的原諒"

這本書也是他費勁心思從莊園的藏書室裡偷出來的,起初隻是想在這本書中找到一些法語的道歉表達。但他記憶力超群,在翻找的過程中浏覽到的許多法語單詞都通通記下來了。

為了能讓黛拉聽懂,他說話時有意識的将語速放得很慢,并把部分英文單詞替換成他所知道的法語單詞。

可惜,黛拉并不吃這一套,她隻在乎被他吃掉的那塊蛋糕。

"不——不可原諒!"黛拉氣呼呼的操起一團大雪球砸他:"我就是讨厭你!讨厭你!"

"痛——痛——"艾勒維斯故意吃痛大叫着,他沒有躲開,任由她拿雪球亂砸砸了個夠,甚至佯裝被砸傷摔倒在地。

他從她紅彤彤的眼眶看出她之前哭過,想必她的心情很不好,急需一個人幫忙發洩一下。

瞧見艾勒維斯被她砸得"痛不欲生",黛拉原本郁悶的心情總算好了些,她得意洋洋的拍了拍手,指着他哈哈大笑:"Elvis est devenu un monstre de neige hahaha(艾勒維斯變成大雪怪了哈哈哈!)"

總算把小姑娘逗得開心起來,艾勒維斯不自覺地勾了勾唇,趁着她心情好趕緊追問道:"你知道我叫艾勒維斯,但我并不知道你的名字,你可以告訴我你的名字嗎?"

?他要她的名字幹嘛?黛拉警惕地呆楞在原地——哼!這讨厭的家夥絕對沒安什麼好心!說不定是想拿着她名字給她取外号!或是想弄清她名字好去跟大人告狀!她絕不能讓他得逞!

"我才不告訴你!"黛拉皺巴着小臉兇聲道:"我的名字你不配知道!!!"

"我怎麼不配了?"艾勒維斯無奈笑道

"你——你是嗯……enfant illégitime(私生子)!所以你不配!"

黛拉嚼勁腦汁都想不出怎麼圓,隻能将吉米的科普内容學以緻用,随即不忘再附送他一個眼刀子,頭也不回地轉身跑開了。

Enfant illégitime是什麼意思?艾勒維斯面色茫然,連忙打開手中的英法詞典翻找起來。

找到對應的含義,他臉色微變,原本還飽含笑意的深藍眼瞳盡是失望。

原來她跟他們沒什麼區别……是自己看錯她了……

可就在這時,黛拉委屈的抽泣聲從不遠處傳來。

隻見小黛拉委屈憤怒地沖着那群拿走她玩具娃娃的孩子跟前哭吼道:"Qui a volé ma poupée(是誰把我的娃娃偷走了)?!我的艾米莉和朵拉被你們où cacher(藏哪去了)?!"

拿走她娃娃的是芝諾·沃勒的雙胞胎妹妹呐缇絲,她跟黛拉一樣都是被慣壞的小女孩,但不一樣的是她是被父母和哥哥溺愛,而黛拉則是被家養小精靈保姆嬌慣。

見自己心愛的玩具娃娃被這個陌生女孩抱着,黛拉像隻應激小貓發了瘋似的就要撲上去去搶娃娃,不料卻被她的哥哥芝諾·沃勒擋在跟前推倒在地。

"呐缇絲隻是玩一下又不是不還給你!"芝諾惡狠狠地盯着黛拉咒罵道:"離她遠點!你這個不會說話的小眼淚精!"

"哥哥,我可以擁有這兩個娃娃嗎?我不想還"呐缇絲滿臉嫉妒地望向黛拉,不服氣地将兩個娃娃抱得緊緊的。

"當然可以,親愛的妹妹"芝諾縱容地點點頭,譏笑道:"我想柯貝爾小姐一定也很樂意将她的娃娃讓給你"

"Ab——surdités(胡說)!我才——不樂意!"黛拉抽抽搭搭地反駁他,委屈啜泣着:"我要告訴爸爸媽媽——Vous m'avez volé, Emily et Dora, et vous m'avez poussé(你們搶我的艾米莉和朵拉還動手推我嗚嗚嗚……:)"

"你告哇!小眼淚精!我爸爸媽媽可向來都隻聽我妹妹的話!"芝諾對着黛拉做了個鬼臉,挑釁地沖她吐了吐舌頭。

"不過看在你長得漂亮的份上,隻要你心甘情願把你的玩具送給我妹妹,我想大家都不會跟你計較"

他看向她銀白色的長卷發,眼中閃過一抹驚豔,伸手就想去拔一根下來,可手指還沒觸碰到就被一塊堅硬的小石塊砸中,疼得他"嗷嗷"大叫。

"把她的玩具還給她"

艾勒維斯從樹叢中走出,望向芝諾的眼神冷冽。

"天哪!我當是誰?!原來是在我們沃勒家要飯吃的小乞丐呀!"芝諾滿臉詫異地驚呼起來,引起他身後的夥伴們一陣嘲笑。

緊接着他忍痛譏諷道:"怎麼?想英雄救美嗎?你連自己都顧不上還想管别人!我勸你最好少管閑……"

芝諾話音未落就被艾勒維斯一拳頭砸在臉上。

7歲的艾勒維斯看似瘦小實則手勁大得出奇,他僅僅一個拳頭下去就另芝諾的半張臉紅腫成一塊。

"叫你妹妹把玩具還給她,不然我不介意像上次那樣把你打成豬頭"艾勒維斯狠狠提起芝諾的領子,寒聲威脅道。

上一次芝諾當着他的面侮辱他生父,被他揍得三天都下不了床,而艾勒維斯也因此被罰5天不允許吃飯。

"好好好——呐缇絲你趕緊把玩具還給柯貝爾——"芝諾驚恐萬狀,趕忙向自己的妹妹求救。

見哥哥又快被艾勒維斯往死裡揍的節奏,呐缇絲隻好作罷将玩具娃娃扔給黛拉:"還給你就還給你!我才不稀罕你的破玩具!"

黛拉接過玩具娃娃,她将它們抱得緊緊的,流着眼淚委屈不已。

見黛拉拿到她的玩具,艾勒維斯這才松手放開芝諾。

"臭小子!你給我等着!本少爺要讓你十天都吃不了飯!!!"

芝諾氣急敗壞地扔下最後一句,狼狽不堪地拉着自己的妹妹和同伴逃也似地跑掉了。

看着抱着玩具娃娃抽泣的黛拉,艾勒維斯猶豫着想上前安慰她,可一想到她說自己的那句"enfant illégitime(私生子)",又狠了狠心将手收回。

最後他隻是淡淡地對她說了一聲"再見",轉身正要離開時,卻被她叫住了。

"等一下——黛拉·柯貝爾"

"什麼?"艾勒維斯扭過頭,他還沒完全反應過來。

"你不是想知道我名字嗎?!我說我叫柯貝爾!黛拉·柯貝爾!"

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦