“但你沒有傷害任何麻瓜,不是嗎?”弗朗茨說。
“這不是麻瓜的問題,而是保密法的問題。”哈莉歎氣,“我在威森加摩的時候,明确表示了自己的觀點……現在看來太激進了,我應該隐藏起真正的意圖的。”
“你直接告訴所有人你要打破保密法了?”
“……是的。”哈莉扶額。
“鄧布利多沒把你清出去也真是個奇迹。”弗朗茨說,“他是堅決的保密派啊。”
“鄧布利多也有他的理由。我尊敬他,但他也絕不能擋我的路。”哈莉長舒一口氣,“這些行動是他無法阻止的。麻瓜們會看到巫師界的一角,會看清這個世界的真相。”
“要是對抗神秘人他也許會幫助你,但要是說全面向麻瓜展現巫師界?鄧布利多不會站在你這邊的。”弗朗茨悲觀地預測。
哈莉眼中閃過一絲冷意,“無論是誰,擋我的路的人隻有兩條路,選擇和我站在一邊,或者去死。”
弗朗茨鼓起掌,誇張地說,“哇哦,太好了,不愧是救世主,我們的殺人名單上除了神秘人和格林德沃之外又新增了一個鄧布利多!三位最強的巫師啊。”
哈莉翻了個白眼,擡手給了他一拳。她無奈道:“又不是我真想殺他,如果可以的話,我還是更希望能夠和平解決一切的。我的意思是,我要盡我最大努力,避免和他成為敵人。格林德沃也是,我一點也不想和他決鬥。”
“其實我覺得有一種可能。”弗朗茨順勢坐到了哈莉身旁,和哈莉共享一個琴凳,“你知道格林德沃的理念。說不定他會贊成你的想法。”
“得了吧。”
“他一直緻力于打破保密法。”
“當然,不破不立……‘破’的地方倒還能一緻,‘立’就不一樣了。他主張奴役麻瓜,而我不打算在現代社會複刻奴隸制。”
“但你也覺得當保密法打破後麻瓜很有可能會成為這個社會的下層。”
“但我們不能直接把它稱為奴役……你想想麻瓜科技。”哈莉說,“掌握了最頂尖科技的人擁有着最有生産力的生産工具,他們就可以借此發号施令,影響整個地球,向世界的所有角落傾銷商品。能夠造出原子彈的麻瓜有着最大的話語權,他們想要哪裡的資源就能直接攫取。
“我這麼說也許不合适,但我從來不覺得世界上存在着什麼‘社會模式’,什麼封建制、什麼資本主義……當這個社會的生産還依賴人工的時候,封建主擁有‘人’這種工具。當這個社會依賴工業的時候,資本家擁有‘工業’。換了一批又一批人,但邏輯都是一樣的。”
弗朗茨歎息,“也許你可以和瑪卡連科教授相談甚歡。這邏輯聽起來就很……馬克思。”
“可惜我不是那一主義的支持者,即使那些理想主義者值得贊美。”哈莉說,“我是一個把人類社會當作猴山觀察的惡人。”
“我明白你的意思,哈莉。”弗朗茨說,“我相信,如果真的讓魔法和科技、工業結合,那麼魔法成為這個世界最強大的生産力的時間不會超過十年。到那時,不可避免地,麻瓜就會成為社會的底層。這樣的道理,鄧布利多又這麼會不懂?”
哈莉垂眸,“平等是一句夢話……卻總有人願意為它奮鬥,我一向敬佩這樣的人。”她說,“雖然從打破保密法說到魔法成為最大生産力,一定會經曆多年的時間,但我從來都和格林德沃不是一路人,也不想奴役任何人。有了魔法的加持,這個世界雖然還是不平等的,但人們的生活水平一定會提高,至少,再也不會有饑荒。”
弗朗茨立刻抓住了重點,連想起這些天的事。“光柱的魔法波動——你想讓麻瓜也能夠通過某些技術使用一些魔法?”
“也許吧。”
“你這是亂來。”弗朗茨立刻說,“我能理解你之前說的那些,讓巫師和麻瓜通婚、造出來更多巫師的這種想法。但麻瓜就是麻瓜。”
“光柱就能讓他們短暫地獲得幾秒鐘魔法。上次我們開會時說起魔法雞蛋,約瑟芬不是還造了個幻身咒雞蛋嗎?”哈莉說,“還有很多魔法道具。它們造出來就是給人使用的,麻瓜也能用。”
“魔法隻在我們的血液裡,在我們的基因裡。它是一種天賦,稀少的天賦。如果你把這一優越性也讓給麻瓜,那我們又能靠什麼戰勝他們?”弗朗茨似乎是很不理解哈莉的主張。
“我并沒有把魔法讓給麻瓜的意思。畢竟魔法說到底還是隻能靠遺傳。”哈莉說,“而且這是在很多年以後才會考慮的事呢!”
“我能同意你說用魔法讓人們免于饑荒、魔法道具能夠造福所有人。但是魔法雞蛋和光柱,都是把魔力儲存起來,用魔力波動暫時打到麻瓜身上。”弗朗茨說,“這是有本質區别的。”
“确實有區别。”哈莉說,“好吧……我們不應該在這時候讨論這個話題的。這是很遠的事了。”
“我也能明白你不想和格林德沃合作。”弗朗茨又一次歎氣,“你很有想象力,哈莉,你的想法都很精彩,但有時候其中的一些不是那麼容易被人接受。”
“我知道。”哈莉敲了敲琴鍵,奏出幾個無意義的音節,“我想我們最好先回到眼前的現實。”