戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 式涼[快穿] > 第183章 西幻7

第183章 西幻7

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

因為希兒情緒更振奮?

“大家唱歌吧。”

跳舞就不大可能了。

希兒用軟手捶蛋殼,聽到式涼這麼說,兩眼一黑又一黑。

路路很配合地唱起來,穆恩也硬着頭皮聽從。

希兒抱臂靠在蛋殼上:“要麼是唱的太難聽,要麼是壓根白折騰。”

“你唱得好聽你來。”穆恩受夠了她總是給人潑冷水,“否則别抱怨。”

“我不喜歡唱歌。我喜歡詩。”

“……”

“歌也是一種詩,比較拙劣的一種。”

說着她存心跟穆恩過不去似的念起一首詩:

午時的鐘聲特别慷慨

給了充裕的時間

我駛向夢的境界

超越記憶的彼岸

撷取一鱗半爪

與死者對話

與生者渡死

我将是衆人

将誰也不是

将是另一個人而不自知

那人瞅着我的夢

淡泊微笑

凝目審視

她念詩時,蛋的正中心凝聚起豆子大小的白點。

路路愣住了,穆恩大氣不敢出。

哪怕是造夢者,希兒也不希望它跟自己擠。

念完,它膨脹到半個手掌大小也停止了。

式涼一把抓住它。

掌心被刺破,流下幾滴血。

他握着不松開,默念魔咒。

“現在可以破殼了。”

殼外是更大的蛋殼,沒那麼黏糊糊了。

依然沒有衣服。

暗精靈因為黑,幾乎溶解于環境。希兒頭一次羨慕他。

他們齊齊盯住那個讓人陷入如此尴尬境地的始作俑者。

浮空的魔法囚籠裡,頭頂長角的馬形生物,鬃毛下的表皮呈現出雪白而幹淨的腐爛态,這種矛盾會輕易激起觀者的不适。

怎麼看它都是獨角獸。

傳說中誕生于滔天大海白浪的美麗生物。

“不去淨化大海,在别人的夢裡鬼混什麼?”希兒質問。

“好像,”穆恩遲疑地說出自己的觀察。“不用詩或唱的它不聽。”

“……”

其他三人指望着希兒。

她隻好絞盡腦汁地押韻作詩盤問它,解讀它充滿技巧和意象的回答。

高塔倒插于地下,海洋受到詛咒後,它們失去了實體,靠吸食地裡的人記憶維生,編織美夢是一種回饋,不是懲罰或手段。

殺了它,人們做的就是噩夢了。

向下是定則,唯有向下。

在塔外回環往複不如放棄,沉睡于好夢。

“這樣讓人留下做夢沒人會答應。美夢還編得破綻百出。”

再問不出東西,希兒抱怨。

“費了這番功夫,毫無收獲。”

式涼解除了束縛它的魔法。

它沒有消失,而是用空靈的嗓音唱起來:

你的血

你的筋

你的氣

你紅彤彤的舌

讓痛苦迸發笑聲

瓜熟蒂落

免于死亡

向傷口示愛

你教

教你的雙手你教

你的雙手

免于撕心裂肺

回到現實。

式涼感到手心刺痛。

被它的角紮出的傷口還在。

治愈魔法隻能止血,不能使其複原。

它最後唱的那首詩提到了傷口。

即使在夢中語言功能正常,他也弄不明白那詩的意思,隐隐感到不安。

“接下來我們怎麼辦。”穆恩問。

希兒:“當然得向下,那犢子說的‘高塔倒插’和‘塔外回環往複’讓我有點在意。”

式涼點亮幾星螢火,讓它們向上飄:“看。”

“樓梯!”路路夜視不怎樣,遠視極精準,“怎麼回事?”

“樓梯下還有窗戶。”

他們一直走的斜坡是樓梯的背面。

式涼早就看到樓梯,卻頭一次發現窗戶。

最初幾層是沒有的。

“塔外……這甬道是繞塔的樓梯和地面斷層形成的。”希兒仰得頭暈,“地底全是寶石?還是挨着塔的土地才有?聖母在上!這麼高的塔,原是在地面上的?怎樣才能把它倒插進地底啊?!”

“既然隻能向下,就試試看能不能觸及核心吧。”穆恩為神威所懾,心中燃起熱火,“塔裡有什麼你們不想知道嗎?”

希兒張口:“不是——”

式涼翻出帶鐵鈎的繩索,瞄準窗子甩起來。

“等等……謹慎點吧!”

鈎住了窗框,十多米的繩子僅餘末端垂在臉前。

穆恩扯了扯繩子,确認牢固,攀爬起來。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦