戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 瓜慫少年的奇幻漂流 > 第15章 悠太

第15章 悠太

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“前面那句日語什麼意思?”郭遊又問。

“多謝前輩。”前輩的鼓勵阿久津坦然受之,他又解答郭遊的疑問:“‘いっしょうけんめい’,漢字是‘一生懸命’,意思是拼命幹。”

刨除實力部分,兩人的對話讓梁潤想到了傳銷組織。他姐剛上大學的時候搞微商賣護膚品,除了銷量,還要發展下線,找代理人,這樣才能升級掙到錢。他姐幹得不錯,也總說要去總部什麼的。

後面壓貨太多,賣不出去,賠了不少錢。後來他發現,微商的模式和傳銷差不多。

郭遊他們到底是什麼組織,正規嗎……胡思亂想之間梁潤就把桌面收拾幹淨了。

幾句話聊下來,郭遊覺得這阿久津這小子人不錯,他聊天的心思大起,“你那兩把劍不錯啊,拿出來瞧瞧。”

“不是劍,”阿久津說,“是刀,日本刀。”說着他将重重包裹的油布拆開,油布雖然包得嚴實,卻很容易拆開。這是阿久津特地訂做的,隻要用對力氣,便能把油布打開,他就可以在最快的時間内出刀。

一長一短兩把刀赫然出現在衆人面前。

梁潤好奇地看着兩把刀,他在玩具店門口見過塑料做的逗小孩玩的刀劍,這種真家夥他還是第一次見。他不懂刀劍,可這兩把刀做工精良,看起來沉甸甸的很有質感,一看就不是便宜貨。

“拿來我瞧瞧。”郭遊也好奇。

阿久津十分大方地将那柄長刀扔了過去,郭遊利落地接過長刀,仔細看了刀鞘上的紋章。說是長刀也并不算太長,目測80厘米左右。郭遊握住刀柄,将刀身拔出一寸。

刀出鞘的那一刻,襲來一股凄涼蕭瑟之感。

日本的俳句名家松尾芭蕉有一首俳句十分符合這把刀的氣質:古池,青蛙,落水聲。

讓人聯想到一個畫面,靜谧無聲,一名刀客站立在禅院中,秋風唯有秋風。一隻無名的青蛙,“撲通”一聲落入了水中。

“好刀!”郭遊稱贊道,“那把短的我能看不?”

“當然。”阿久津說。

郭遊将長刀收入鞘中,還給了阿久津,又接過那柄短刀。短刀50厘米左右,也是一把絕世好刀,郭遊的爹是販賣藥材的,在東北頗有家資,郭遊家中也有不少好刀。但和這兩把刀相比,相形見绌了。

“我知道日本武士一般配有長刀、短刀各一把,長的叫太刀,短的這把叫什麼來着?”郭遊問。

“好像叫脅差。”梁潤回答。

梁潤對這把短的日本刀可謂印象深刻。某天他在看一部北野武參演的電影,看到中間的時候一個日本人,拿着把刀就往自己腰上捅。演員演技不錯,那一頭汗和一臉掙紮,讓梁潤也跟着他疼。

他上網查了一下,知道了日本人切腹自盡的刀叫脅差。跟着推薦的鍊接往下查,還知道了切腹的時候腸子會流出來。

阿久津以為梁潤喜歡日本文化,驚喜道:“你怎麼知道?”

“額……”梁潤頓了一下,“網上看到的。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦