裡德爾确信斯内普已經進屋之後,這才解開長袍上的紐扣,讓黑蛇探出了頭。
【蛇佬腔】
“亨特,看看這裡。”裡德爾特意放輕了聲音,“這是……廚房?你餓了嗎?”
“我四天前才剛吃飽過一頓。”黑蛇親昵地将身體纏在裡德爾的脖子上,“快去别處看看吧,這屋子可比你以前睡的任何一個垃圾站都要好。”
“别再提垃圾站。”裡德爾抱怨道,“我現在也算是有個家了。”
“你還真打算把這裡當家?”黑蛇嗤笑着,“那人可對你沒有半點好感。”
“那又怎麼樣。”裡德爾毫不在乎地打開廚房角落裡一個低矮的冰櫃,“我又不……這冰櫃恐怕早就壞了吧……”
“那又怎麼樣?”黑蛇嘶嘶地模仿着裡德爾的語氣,“肉還沒壞。”
“那……你會做飯嗎?”
“開玩笑吧夥計,這種美味被火碰過之後簡直難以下咽。”黑蛇将腦袋湊近了櫃子裡的那塊生牛肉,“這個動物恐怕昨天才死,你現在吃說不定還能咬到流動的血。”
“他不是昨天傍晚就找到我了嗎?哪來的時間買這個……”裡德爾嘀咕着,伸手将那塊牛肉拎了起來。
“你吃生肉的時間遠多于吃那些搶來的香腸。”黑蛇用腦袋頂了頂裡德爾的手,“換了件衣服連吃東西都不會了?”
“才不是!”裡德爾狠狠地瞪了一眼黑蛇,随後毫不猶豫地咬住手裡的那塊肉,狠狠撕扯起來。
而當斯内普由于覺得有必要再次關注一下家裡這位不速之客而走出自己的卧室時,看到的就是裡德爾懶洋洋地踱着步子從廚房出來,手上和臉上滿是血迹。
“抱歉……先生。”裡德爾一擡頭,正好撞上了斯内普冰冷的目光,“水龍頭好像壞掉了……擰不動…………所以……”
“我更關注的是這些血是從哪來的,而不是你為什麼不洗掉它們。”
斯内普隻覺得自己的耐心已經被逼到了極限。
“我……我看到冰櫃裡有一塊牛肉……您說過食物在廚房的……我以為就是那個……”
“……好,非常好。”斯内普強行忍住了去摸魔杖的沖動,“我希望你明白,我留你在這個房子裡已經是格外破例了,明天開始,如果再讓我看到你身上出現不屬于人類的行為,那麼裡德爾先生就隻能去孤兒院了。”
“你……”裡德爾聽到最後一句話時,下意識地想要反駁。
“不要總在外面亂晃,我不喜歡太吵。”斯内普并沒有給他開口的機會,平靜的眼神卻逼得裡德爾不得不順從地點了點頭。
“好的,先生,我會注意的。”