裡德爾戰戰兢兢地花了将近半個小時才在不碰壞那些易碎品的前提下擦完了所有的架子——除了一個黑色的罐子之外,裡德爾在碰它的時候不小心碰掉了上面的蓋子,裡面立刻冒出了一大蓬綠色煙霧,刺得他眼睛一陣劇痛,手上下意識地松了力氣,罐子摔碎在地上,但罐子裡卻什麼也沒有。
将碎片收拾幹淨後,裡德爾随手從斯内普的桌子上拿過一張羊皮紙,将剛才的事寫了上去,随後離開了地下室。
經過魔藥課教室時,他聽到斯内普正在以碰掉了羽毛筆為理由給赫奇帕奇的學生扣分。
“你的眼睛怎麼了?”中午,德拉科發現了裡德爾紅腫的眼眶和依舊不時流眼淚的眼睛。
“沒什麼。”裡德爾幾句話敷衍了過去。
然而當他下午回到這裡上魔藥課時,卻發現斯内普看向自己的眼神并不友好。
在挨了一節課有些莫名其妙的罵後——隻是裡德爾個人認為莫名其妙,其他學生一緻認為這是斯内普的一貫風格——在德拉科由于憋笑太狠而幾乎坐不直的時候,他終于意識到事情有些不太對勁了。
下課後,裡德爾以找東西為借口,躲開了德拉科,磨磨蹭蹭地留到了最後。
“教授?我不是故意的……”在所有人都離開後,他敲開了辦公室的門。
“那個蓋子沒蓋嚴……好吧,我是說,我不小心把它碰掉了。”在接收到斯内普的目光後,裡德爾明智地放棄了找借口的想法。
“如果你因為所謂的不小心而導緻這個意外,那麼我無話可說。”斯内普用力将一張羊皮紙拍在了桌子上,“但我還是想聽聽裡德爾先生怎麼解釋這件事?”
裡德爾小心地湊近辦公桌,發現那正是自己寫字的羊皮紙。
他擦了擦又開始往外流的眼淚,不以為然地給出了解釋。
“我隻是想把事情告訴您,您當時在上課,我不能進去教室……”
“這就是你把字寫在别人論文背面的理由嗎?”
裡德爾傻了。
他上前翻過那張紙,果然看到一篇工工整整的魔藥論文。
“我……它……我沒有……這是個意外……教授……我沒看……”
“如果你用不上那兩隻眼睛,那麼最好把它們塞到腦袋裡去——那樣至少能讓你的腦袋裡有點東西!”
斯内普用魔杖劃過羊皮紙,那幾行字消失了。
“課本上,在緊急遇到有害或疑似有害的魔藥時,該怎麼處理?”
“立刻遠離,在保證自身安全的前提下,用魔咒或其他不觸碰魔藥的方式盡快将魔藥清除。”裡德爾回憶起假期裡看過的魔藥課本,同時有些納悶先生怎麼這麼快就轉了話題。
“你在碰掉那個蓋子之後,看到什麼了?”
“綠色的煙,教授。”
“然後你幹什麼了?”
“我看罐子裡沒有東西,就……”
裡德爾在意識到話題轉變的意義時住了口。
“你應該慶幸那罐藥隻剩下了一小部分,否則你連把眼睛放進腦袋裡的機會都沒有。”斯内普伸手抓住裡德爾的領子,把他拽到自己面前,用魔杖指着他的眼睛。
距離之近甚至讓裡德爾懷疑斯内普想把他戳瞎。
沒等他聽清斯内普嘴裡念了一句什麼,眼睛周圍困擾了他一中午的不适感已經迅速消退了。
“出去,關門。”
“謝謝教授!”裡德爾飛快地鞠了個躬,轉身跑了。
這一下午挨的罵夠多了,他一個字母都不想再多聽了。