而且斯内普從來不回答廢話。
因此辦公室裡沉寂了很長時間。
“為什麼對鄧布利多撒謊?”
“我怕鄧布利多教授會覺得我是個怪物,因為我自己就是這麼認為的……”裡德爾垂着頭,“……所以我也沒告訴您。”
他其實一次性回答了另外兩個斯内普想問的問題。
“撒謊的目的應該是為了害别人,而不是害自己,你對鄧布利多撒謊的行為顯然屬于後者。”斯内普收起魔杖,“下不為例。”
“我還是不想被當成怪物……”裡德爾搖搖頭,“……鄧布利多教授說那面鏡子……”
“我知道那面鏡子代表什麼,裡德爾,我也知道它有多強的力量……隻不過很少有像你一樣,隻看過一次就受到這麼大影響的人。”
“一次?”裡德爾愣住了,“我不是去了……”
“三次。”斯内普今晚的态度似乎出奇的溫和,“不過你每次害怕得都很及時,最終隻看到了一次。”
“你差不多從小就被麻瓜當成怪物,早就該習慣了這根本不應該是你撒謊的理由。”
“……所以我才更不想再被當作怪物了,先生。”
斯内普看了他一眼,轉身去了辦公桌旁邊,從一大堆瓶瓶罐罐裡翻出來一個黑色的小瓶子。
“沒人把你當成怪物,裡德爾先生,用不着自作多情。”
裡德爾接過了他手裡的藥瓶。
“這是……”
“拿回去喝了。”斯内普說道,“另外明天早飯的時候你最好讓我在禮堂裡看到你。”
“可是我……”
“當然,我這裡有很多種比餓死更快更舒服的方式,如果你需要的話——”斯内普毫不客氣地打斷了裡德爾沒說完的可是,“——随時可以給你提供參考,必要的時候我不介意親自動手。”
說完,斯内普直接朝辦公室外走去。
“如果你準備獨自面對費爾奇,就繼續待在那裡。”他站在走廊裡,不耐煩地看着依舊坐在辦公室裡發呆的裡德爾。
裡德爾吐了吐舌頭,站起身,跟在斯内普身後。
他明顯感覺到斯内普這次走路的速度比聖誕節那天要慢得多。
他們的确在路上遇到了費爾奇,管理員不甘心地看着斯内普身後這個他無法懲罰的學生,這讓裡德爾在疲倦之餘還小小地得意了一下。
斯内普一直把他帶回斯萊特林的公共休息室門口。
“明天下午四點,去校長室。”
一句話頓時令裡德爾垮了臉。
“您别告訴鄧布利多教授……”
“你以為鄧布利多不知道你在撒謊嗎?”斯内普譏諷地看着他,“父母看起來很恩愛……多棒的描述啊!如果波特說他看到自己捧着鼻涕蟲在跳舞呢?你也要跟着說嗎?”
“……”
的确沒人會把自己當怪物了……裡德爾悶悶不樂地鑽過那條通道,回到宿舍。
畢竟現在看來,先生才更像是怪物。
他坐在床上,喝下了那瓶藥。
沒有味道,和水沒什麼區别,但在片刻之後,強烈的困意迅速充斥了他的大腦。
多日以來,難得一夜無夢安睡。