目前看來一切順利,羅恩還向幾人展示了他的新魔杖。
“如果我是你,我就把原來的那根給洛哈特送去。”裡德爾說道。
“還應該加一本妖怪書。”羅恩大笑着指指自己的書包,“我們說要兩本的時候,那店員差一點沒哭出來。”
裡德爾注意到赫敏身邊放着三個鼓鼓囊囊的大書包。
“那些東西是什麼呀,赫敏?”哈利問道。
“噢,我不是選課比你們多嗎?”赫敏說,“那些是算術占蔔、保護神奇生物、占蔔、古代魔文研究、麻瓜研究方面的書……”
不需要看到書,光聽這些書名就足夠裡德爾頭疼的了。
趁着周圍沒有其他人,裡德爾松了松自己的領口,好讓亨特探出頭來透透氣。
“拜托了,我到底什麼時候能下去?”亨特嘟嘟囔囔地發着牢騷,“你不會以為我這樣很舒服吧?”
“你不會以為我願意一直背着你吧?你和那些該死的破書一樣重。”裡德爾模仿着亨特的語氣,同時謹慎地用身體擋住它的頭。
“……我的意思是說。”赫敏看着亨特,停頓了一下,繼續說起她想要的生日禮物,“哈利有他的海德薇,湯姆有亨特,你有埃羅爾……”
“我可沒有,”羅恩說,“埃羅爾是我們一家的。我所有的隻不過是斑斑罷了。”
他從口袋裡掏出他的寵物小耗子來,放在桌子上。斑斑看上去比以前更瘦了,它的胡須明顯地搭拉下來。
“那是什麼?”亨特感興趣地向前探出身體,羅恩立刻警惕地将斑斑抱了起來。
“喂,斑斑可不是零食。”
“我知道,對不起”
裡德爾急忙伸手将亨特拽了回來。
“别碰那隻老鼠——我記得你前天才吃飽過的。”
“好奇而已——那東西聞起來和其他老鼠不太一樣。”亨特甩了甩腦袋,還想往前湊,裡德爾立刻強行将它塞回了衣服裡。
在離開冷飲店時,幾人的下一個目的地是神奇動物商店,為了避免亨特再對其他什麼動物産生興趣,裡德爾果斷選擇了和另外三人分開。
“我在破釜酒吧等你們。”
“好吧,待會見。”
破釜酒吧裡還有其他熟人——韋斯萊先生正坐在酒吧裡看着一份《預言家日報》。
“嘿,湯姆。”見到裡德爾,韋斯萊先生高興地放下手裡的報紙,“假期過得如何?”
“……再好不過了。”裡德爾看着桌子上的那張報紙,小天狼星布萊克的那張照片正陰郁地瞪着他。