鑒于我沒有養過貓,沒有足夠的樣本支撐,所以這點暫時存疑。
但無論如何,他都是個會主動撒嬌的好孩子,我非常滿意這一點。
當我和提姆分開的時候,他看起來似乎有點沮喪,不過我認真思考了下,我确實不該再抱着他了。
擁抱雖然能提供情感的支持與情緒上的安撫,但如果這孩子真的感到累與困倦,他更需要的是提前離開聚會,享受一段優質的睡眠。
隻是,提姆拒絕了我的提議,他依舊堅持留在聚會裡,為可能出現的各種合作契機遊走,并表示希望繼續跟着我和萊克斯。
萊克斯沒有說話,隻是抿了抿唇,不知為何,他的心情此刻好像又突然沮喪起來,可能是因為怕回到聚會再次撞見布魯斯的緣故,總之,我已經習慣他時不時的焦躁不安了。
他是個略微有點神經質的家夥,我已經在和他的相處中充分意識到了這點。
我輕輕捏了捏他的手,示意萊克斯放寬心,但他隻是望向我,唇邊勉強出一個淺笑,蒼白的臉色還是沒多少血色。
我又想了想,順勢摟過萊克斯的腰,讓他半靠着我,或許這樣他就能安心些。
眼見着萊克斯眼神柔和了些,連帶着身上緊繃的肌肉都放松了不少,我便知道我做對了。
我們很快又回到了晚宴。
會場依舊如舊,暖熱的風混着酒味香氣,熏的人醉暈暈的。布魯斯不知道晃去了哪,大概先前的事情已經處理完了。
我随口攆了塊糕點喂給萊克斯,他看了看我,眼裡閃過瞬間的迷惑,又很快張開唇。我其實并沒有喂過人,但想來大抵和喂狗差不多,便一股腦将那點點心塞進他嘴裡。
萊克斯的眼睛睜大了一瞬,很快便有咳嗽的聲音傳來,顯然,他噎着了。
看來我拿的那塊點心還是大了點,但明明我自己是可以一口吃得下的,萊克斯真是奇怪。
提姆适時遞過一杯水,我對他道了謝,然後盯着萊克斯喝下。
他照舊在嗆氣,連嘴邊都嗆出幾口水,潤濕了他的唇,我輕輕拍打他的背部,讓他靠着我,直到他再次喘過氣來。
因為擔心他生氣,我小心翼翼地看了眼萊克斯,好在他的臉上沒有任何動怒的迹象。
最近他的性格似乎好了些,不再總想最開始那樣總試圖反駁我,雖然我不知道到底是什麼促使他轉了性。但總歸未婚夫乖巧是件好事,我也就懶得去琢磨了。
當然,在剛剛那段不太成功的互動中,我也意識到了萊克斯吃飯精細,下次我得再細心點才行。
“你還餓嗎?”生怕萊克斯因噎廢食,我再次拿起一塊糕點,這次細細掰碎了才敢遞給他。當然,這樣導緻的直接後果便是我手上的那點殘渣看起來賣相并不太好。
意識到我的未婚夫不是一隻在手中啄食的鳥,我隻得放棄了這些碎屑。
好在桌上有特意擺放好的餐叉與桌盤,這次我吸取先前的教訓,認真巡視了一圈茶水桌,仔細找了個看起來不會掉渣的吃食,我靠在桌邊,抄起刀,耐心将本就沒多大的點心均勻分成四塊,才敢拿起叉子喂給萊克斯。
“這次你可以放心吃了。”我開心道。
萊克斯看着我,不知在想些什麼,他先是皺了皺眉,緊接着又輕歎了口氣,但最終隻是看向我,然後乖巧地張開了嘴,先前才被水濕潤過的薄唇一開一合,露出的那點紅舌卷着那點糕點,津水抹過那柄刀叉的尖端。
這次他沒有噎着。
認真盯着他把這拆分的四小塊糕點都吞入腹中,我才終于安下心來。