烏蘇卡·倫納德長居南部,明面上是一國之君的寶貝皇弟,受封親王,貝利爾島正是他的封地之一,在北海罕見的四季常青,因此以綠寶石為名。
即便隻是偶爾落腳之處,島上也沒有閑雜人等,隻有倫納德和他的親信。
綠茵覆蓋的島嶼在正午陽光最好時進入瞭望手的視野,多弗朗明哥下令半收風帆,火烈鳥号以一種彬彬有禮的速度向前滑行。
即将進入港口範圍時,岸上突然傳來幾聲巨響,熟悉海戰的人都能聽出那是炮擊之音,衆人立刻進入備戰狀态。
隻有多弗朗明哥和古拉迪烏斯一臉鎮定。
“是空炮。在警告我們嗎?”
古拉迪烏斯拿出望遠鏡,看到白煙在空中飄揚。
“不,是歡迎。和傳聞裡一樣是個浮誇的家夥。”
多弗朗明哥笑了兩聲,看起來頗為受用,他擡了擡手,準備拉出大炮還擊的船員們遲疑了一下,返回原位。
然而倫納德迎賓的陣仗遠非浮誇可以形容,長長的羊絨地毯一路鋪到碼頭,與火烈鳥号放下的舷梯無縫銜接。
禮炮齊鳴隻是讓人質疑倫納德過分重視堂吉诃德是否别有用心,但看到這張匪夷所思的紅毯之後,所有人都在心裡生出一個共識——
烏蘇卡·倫納德,他純粹是有病。
多弗朗明哥遵守約定,留下其他人在船上待命,隻帶着你上岸。
你在喬拉的幫助下再次化身淑女,端莊文雅,姿容秀美,牽着多弗朗明哥的手緩步走下舷梯,踩在地毯柔軟的絨毛上。
一個花枝招展的男人在護衛的簇擁下走向你們,猶如衆星拱月,任誰看到他穿金戴銀的裝扮,都會暗自替他英俊的面容惋惜不已。
暴殄天物不過如此。
“歡迎光臨,堂吉诃德年輕的主人。請别介意,我這個人就是喜歡熱鬧,希望剛才沒有冒犯諸位。”
倫納德比多弗朗明哥矮一截,在正常人類的範疇内,身高差沒有令他顯得低人一等,他笑容滿面地對多弗朗明哥伸出手。
雖然外形慘不忍睹,倫納德的言行舉止卻有禮有度,道過歉後就開始贊揚多弗朗明哥的勇武和誠信,熱情張揚的性格一點也不像一個北海人,更不會讓人想到他在背地裡從事的勾當造就多少家破人亡。
多弗朗明哥在此時也顯出有别于其他海賊的良好教養,比起□□首領或海賊船長,他看起來更像一個王公貴族。
兩人寒暄過後,倫納德的目光落在你身上。
“恕我冒昧,這位美麗的小小姐是?”
多弗朗明哥拍了拍你的肩膀:“這是家裡新來的孩子,性格一直有點内向,這一次特地帶她出來見見世面。”
“内向”的你一言不發,提起裙擺對倫納德行了一禮,姿态比受過最嚴格教育的高門貴女還要無可挑剔。
多弗朗明哥意外地挑了挑眉。
明眼人都能看出你隻是多弗朗明哥的陪襯,倫納德盡到禮儀,抛諸腦後,對多弗朗明哥笑道:“我有個朋友也很喜歡漂亮孩子,改日有機會介紹你們認識,我想你們會有很多共同語言。”
多弗朗明哥聽在耳中似有弦外之音,沒有深究,當做客套之言一笑而過。
你垂下眼睑,藏起眼底滑過的刀鋒一般的冷意。