這行為顯然讓羅恩感到了一絲羞恥,他瞬間漲紅了臉,加上他那頭紅頭發,看上去倒是挺喜慶。“我可沒說我不要拿它,诶呀行了,我們快走吧,還得趕緊回學校去!”
既然不用為誰拿着項鍊争吵了,她們也就跟着赫敏和利妮往學校的方向走去。由于大家都不是在閑逛,倒是沒多久就能又看到了霍格沃茨的城堡。而他們剛走進學校的場地,赫敏就忍不住開口。 “這應當是一次有計劃的謀殺,之前它還在博金-博克的店裡。而後卻出現在了霍格莫德的三把掃帚酒吧裡,原本還要被送進城堡裡,作為給什麼人的禮物。你們說這是想要謀害那一位學生或者教授的嗎?” “這事兒可說不清,”羅恩捧着那被裹在圍巾裡的紙袋子,猶豫不決地說,“去博金-博克店的人多着呢…而且,哦,麥格!” 大家擡頭看去,果然,麥格教授冒着随風飛旋的雨雪匆匆走下石頭台階來迎他們了。
“哈利說你們幾個也看到了凱蒂·貝爾出事的經過,我需要知道的更詳細,請立刻到樓上我的辦公室來一趟!你手裡拿的什麼,韋斯萊?” “就是凱蒂碰的那個東西。”羅恩說。 “天哪,”麥格教授說着從羅恩手裡接過紙包,打開看了一眼,馬上又合上了,神色顯得十分緊張,“不,不,費爾奇,他們是跟我在一起的!”她看見費爾奇舉着探密器,興緻勃勃、踢踏踢踏地從門廳走來,便趕緊對他說,“立刻把這袋東西拿去給斯内普教授,别碰,也别打開它,就讓它一直包在圍巾裡!” 艾斯黛拉和其他幾個人跟着麥格教授上樓走進了她的辦公室。濺滿雨雪的窗玻璃在窗框裡咔咔作響,盡管爐栅裡噼噼啪啪地燃着旺火,屋裡還是很冷。麥格教授關上門,快步繞到桌子後面,看着艾斯黛拉、羅恩、赫敏和仍然哭個不停的利妮。 “說吧,”她嚴厲地說,“怎麼回事?” 利妮結結巴巴地說開了,因為哭得控制不住,中間停頓了好幾次。她告訴麥格教授,凱蒂怎麼在三把掃帚酒吧去了一趟廁所,回來時怎麼顯得有點怪怪的,手裡拿着那個沒有任何标記的包裹;她們倆怎麼争吵,因為她認為凱蒂不應該答應轉交一件不知名的東西;争吵到最激烈的時候,兩人便開始搶奪那個包裹,結果包裹被扯開了。說到這裡,利妮情緒完全崩潰了,再也說不出一個字來。 “好了,”麥格教授不失溫柔地說,“利妮,你到校醫院去,讓龐弗雷夫人給你點兒藥壓壓驚。” 利妮走後,麥格夫人轉向艾斯黛拉、羅恩和赫敏。 “凱蒂碰了那條項鍊後發生了什麼?” “我并不太知道全貌,我是聽到她尖叫才趕過去的。”艾斯黛拉攤手先把問題從她這裡抛開。 “她升到了空中,”哈利似乎是從什麼地方趕過來的,他走進來,搶在羅恩和赫敏前面說,“然後開始尖叫,接着便掉了下來。” 麥格教授似乎在思考着這種狀況對應的惡咒,說道。“貝爾小姐還好嗎?”
“不太好,不過龐弗雷夫人已經在治療她了。”哈利回答道。
聽麥格教授這麼一問,艾斯黛拉才明白剛剛哈利為什麼不在,他大概一直在校醫院看着凱蒂。
“那條項鍊來自博金-博克的店鋪。我開學前見過她。”赫敏猶豫着開口道。
“什麼項鍊?”哈利顯然不太明白的望向羅恩。而羅恩也馬上跟他低聲解釋了兩句。
哈利聽着羅恩小聲的解釋,臉色逐漸難看,他想到什麼似的望向麥格教授,忽然道,“教授,請問我能見見鄧布利多教授嗎?”
“校長出去了,要到星期一才回來,波特。”
出去了?”哈利氣惱地重複了一遍。 “是的,波特,出去了!”麥格教授尖刻地說,“但是我認為,關于這件可怕的事情,如果你想到了什麼,都可以跟我說!” 一刹那間,哈利看上去有些猶豫。他好像很難對麥格教授推心置腹。然而,這是一個生死攸關的問題,他似乎已經沒有工夫考慮是否會遭到嘲笑了。 “我認為是德拉科·馬爾福給了凱蒂那條項鍊,教授。” 站在他一側的羅恩尴尬地揉着鼻子;站在他另一側的赫敏把腳在地上滑來滑去,似乎巴不得跟哈利保持一定的距離。艾斯黛拉自然知道情況本就如此,但是她也裝作不敢置信的側頭望向哈利。 “這可是一個很嚴重的指控,哈利,”麥格教授驚愕地停頓了一下,說道,“你有證據嗎?” “沒有,”哈利說道,“但是…”他把那天他們跟蹤馬爾福到博金-博克店,偷聽到他和博金之間的那段對話告訴了麥格教授,也相當于告訴了艾斯黛拉。雖然艾斯黛拉對這些原本就了解,但她總能做個第一次聽故事的好演員。 哈利說完後,麥格教授顯得有點兒迷惑。 “馬爾福把一件東西拿到博金-博克店去修理?” “不,教授,他隻是要博金告訴他怎麼修理一件東西,并沒有把它帶去。但問題不在這裡,問題是他同時還買了一件東西,我認為就是那條項鍊——” “你看見馬爾福離開商店時拿着那樣一個包裹?” “不,教授,他叫博金替他保存在店裡——” “可是,哈利,”赫敏打斷了他的話,“博金問他是不是想把東西拿走,馬爾福說「不」” “因為他不想碰那東西,那還用說嗎?”哈利看上去很氣惱。
“他的原話是:「我拿着它走在街上像什麼話?」”赫敏說。 “是啊,他拿着一條項鍊确實會顯得很傻。”羅恩插嘴說。 “哦,羅恩,”赫敏絕望地說,“項鍊肯定是包起來的,他用不着碰到它,而且很容易藏在鬥篷裡面的口袋裡,沒有人會看得見!我認為他保存在博金-博克店裡的那件東西要麼體積很大,要麼會發出很大的響動,他知道如果帶着那東西在街上走,肯定會引起别人的注意!而且,”她不讓哈利有機會打斷她,隻顧大聲地往下說,“我向博金打聽過那條項鍊,記得嗎?當時我走進店裡,想弄清馬爾福要他保存什麼,我看見項鍊還在那兒。博金告訴了我項鍊的價錢,他并沒有說它已經賣出去了。” “嘿,你做得太顯眼了,他五秒鐘内就發現了你想幹什麼,自然不會告訴你啦!而且,馬爾福可以通過郵購的方式!” 夠了!”赫敏剛想張嘴反駁,麥格教授就氣呼呼地說道,“波特,感謝你告訴我這些,但我們不能因為馬爾福先生光顧過那家可能賣出這條項鍊的商店,就随随便便地指責他。去過那家商店的可能有好幾百人…” “我也是這麼說的。”羅恩嘟囔道。 “而且,今年我們加強了嚴密的安全防範措施,我不相信那條項鍊會在我們不知道的情況下進入這所學校——” “可是…” “——還有一點,”麥格教授以一種斬釘截鐵的口氣說,“馬爾福先生今天沒有去霍格莫德村。”
哈利呆呆地望着她,頓時洩了氣。
“你怎麼知道的,教授?” “因為他在我這裡關禁閉呢。他已經接連兩次沒有完成變形課的家庭作業。”
一個優秀的不在場證明。聽着冗長的陰謀故事,艾斯黛拉抽出功夫來在心裡默默想着。
“好了,波特,感謝你把你的懷疑告訴了我,”麥格教授大步從她們身邊走過,“但是我現在要去醫院看看凱蒂·貝爾。祝你們愉快。” 麥格教授打開辦公室的門。她們别無選擇的,隻好一言不發地挨個兒從她身邊走了出去。當然,艾斯黛拉對離開格蘭芬多院長辦公室這件事兒,還是挺愉悅的。
畢竟和哈利他們多待一秒,她都覺得有什麼事兒變得更危險了。