戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > hp縱情依蘭 > 第57章 隻是朋友

第57章 隻是朋友

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

那雙動人的眼眸裡燃着的火焰,有種摧枯拉朽的氣勢;毫不退讓的神情,仿佛時刻準備着跟面前的男人同歸于盡。

“你最好相信這一點,特拉弗斯先生。如果你有從小特拉弗斯那裡,聽到過關于我的事,就該清楚我是個什麼樣的人。”

“艾拉别這樣。”

面對母親安撫似的挽着她的手臂,埃拉納沒有遷怒似的甩開。

可也沒有如弗吉尼亞所想,态度軟和下來。

刺猬姑娘仍舊豎起了渾身的尖刺,警惕的盯着這個又一次攪亂她們生活的入侵者。

“不用這麼防備,艾拉,也别覺得我是來破壞你們的。”

有了兩年前的經驗,托奎爾·特拉弗斯顯然對這個離經叛道的女兒有了些預想,沒再跟當初一樣氣急敗壞。

“事實上我這次來,隻是想跟你們吃頓晚餐,以及盡我所能的,把虧欠你們母女倆的彌補回一些。”

“我們早就不需要了,如果你真的想要彌補,那就請轉身離開這座房子。從今以後别再想起來這兒的路,就是對我們最好的補償了!”

似乎是對女孩铿锵有力的應和,一陣細密的敲擊聲從百葉窗的方向傳來。

明明屋門大敞,卻還要固執的啄窗,也不知道是誰家的貓頭鷹。

“是你朋友寄來的禮物?快去看看吧艾拉!别讓它等太久。”

淬了毒的楓糖漿裡滿是警惕,顯然并不放心弗吉尼亞和他獨處。

但要再放任貓頭鷹這麼敲下去,不是她家的窗戶要被啄出來個洞,就是過于執著的信使會弄成工傷。

埃拉納才剛把百葉窗收起,扭動把手推開了條縫,棕褐色的貓頭鷹就迫不及待的鑽進來。

女孩解救了兩隻快要僵化的爪子,又從一旁的糖罐裡拿了塊拐杖糖,掰成幾塊放到它面前。

大概是從霍格沃茨到霍沃思的距離太遠,又或許是寄件人過于吝啬。

總之小家夥吃得極其投入,碎屑掉了一桌子。

不過埃拉納來不及糾正它的吃相,眼前的小木盒顯然分走了她的注意力。

依舊是樸實到毫無裝飾的盒子,很容易就能辨認出這份禮物出自誰的手筆。

幾乎每年的聖誕禮物,西弗勒斯都能讓她感覺到人在天賦上的參差,今年當然也不例外。

埃拉納撥開鎖扣,看到絨布上靜靜躺着一支陽光般的金色藥劑,下意識就要驚呼出聲。

好在她瞥見了瓶子上的标簽,并不是她以為的福靈劑。

但歡欣劑也足夠令人瞠目了,他才三年級不是嗎?

在她還在為縮身藥水發愁時,小教授已經能熬制出足以應付魔藥學高級課程的歡欣劑了。

仍在大快朵頤的公共貓頭鷹,當然體會不到收件人的崩潰。

它隻是在叼下一枚糖塊的時候,擡頭看了眼正朝廚房走去的埃拉納。

這個漂亮得不像話的女孩,可比選中它的瘦弱男孩要大方多了。

被他拎着翅膀往爪子裡強塞一個木盒,那男孩臉上的神情,它現在還覺得後怕呢,生怕飛得慢點會被他拿來做實驗。

它可是看見過他用銀刀割老鼠尾巴時的利落。

再次被寄件人吓到的貓頭鷹抖了抖身體,安慰似的吞下一大塊糖餅,眼前的好心姑娘一定是給自己拿‘報酬’去了。

它比較喜歡酥脆一點的曲奇,能擠上點奶油就更好了。

而去廚房端了蛋糕切角的埃拉納,滿腦子都是被打擊過後的沮喪,還真的忘記了這隻橫跨了半個英國的貓頭鷹。

她原本還覺得給西弗勒斯準備的禮物,他可能不會樂意接受,但現在看來再好不過了。

至少他在音樂方面的造詣,還處于一個‘正常人’的範疇,甚至可以說完全沒被開發過。

目前看來,在音樂上能給她帶來打擊的可能性微乎其微。

而這支口琴既能讓她找回點自信,說不定還能讓他因此對樂器感興趣呢。

正當埃拉納輕快地下着樓梯,準備将蛋糕切角和口琴,包好後寄出去,餘光卻瞥見了不該出現在屋子裡的人。

“您怎麼讓他進來了?”

“艾拉!”弗吉尼亞接過了她手裡的東西,擱到一旁,“不能這麼跟你爸爸……長輩說話的。”

她看着埃拉納質問的眼神,硬生生扭轉了稱呼,“來,先坐下吃飯吧,你一定餓了。”

埃拉納被母親攬着肩膀坐在了慣常的位子,後者也抿着唇坐在對面,偏偏一向空置的主位坐了個不和諧的因素。

無論哪個角度,埃拉納都能看見這個令人作嘔的男人。

這也導緻了她的胃口差得一塌糊塗,連她最愛的蜂蜜松餅都隻是受了點輕傷。

整頓飯埃拉納全程沒有給他好臉色。

而被敵視的老特拉弗斯卻似乎并未發覺這一點,或是看出了也沒有在意。

他正耐心的享受着舊情人的溫柔小意,這是他的正牌夫人無論如何也學不會的乖順。

對着這樣一張臉,不管過了多久,都還是會有着她最初吸引自己的那種無辜,以及依附他的滿足和掌控感。

?托奎爾·特拉弗斯抿了口重新被倒滿的紅酒,目光又掃向跟自己不親近的女兒。

他不隻一次的想過,如果埃拉納是個男孩,那他現在應該不會這麼擔憂家族的未來。

出色的魔法天賦、清晰理智的頭腦、強橫幹脆的手段,這都是加裡克欠缺的。

不過現在這樣也好,她能為他帶來更可靠的助力,當然是在婚姻上。

“艾拉,作為你的父親,我很遺憾缺席了這麼多年的陪伴,希望現在還不晚——”

濃郁的琥珀酒裡的戒備,不會因為這種做派而消退。

事實上,她快要吐了。

好在,那番惺惺作态的言論之後,他總算說明了來意。

“今年你已經升到三年級了,應該或多或少見到了一些屬于我們這種家族間的心照不宣?就比如跟你同歲的伯斯德小姐,她在還沒入學前就被諾特家看中了。”

“如果沒記錯,她跟你一個學院,你們可以做個伴——她身上有許多值得你學習的地方,有時間你們可以多交流下。”

埃拉納就知道他不可能是頭腦發熱想要重溫曾經的‘美好’,他是沖着她來的。

“您還是先操心小特拉弗斯先生的個人生活吧,畢竟這可涉及到您的家族能否延續。”

“就目前看來,好像有點棘手呢?”

人都是趨利避害的,沒有一名培養合格的淑女,或者說她們背後代表的家族,願意把女兒嫁給這樣一個相貌平平、毫無天賦的人。

去賭一個将近成年,卻還沒有繼承家族的男生的未來。

埃拉納是真的猜不透老特拉弗斯到底在想什麼,不去抓緊時間打造唯一的繼承人,反而把主意打到她身上。

“不說其他,就我看到的,被所謂的未來家主們辜負的女孩可不在少數,您又怎麼能肯定我不是下一個被抛棄的呢?”

“我的女兒不應該妄自菲薄,你有絕對出挑的美貌、卓越的天賦、還有特拉弗斯給你的底氣。”

托奎爾似乎沒瞥見女孩唇角的輕蔑,繼續道:“這些都是那群麻瓜種比不上的,當然加裡克跟我說了,你還有美妙動人的歌喉。”

“這些都是最珍貴的禮物,隻要你想,這些古老家族的傑出少年任你挑選——或者說艾拉已經有了人選?”

琥珀酒裡燃着的星火,沒被這些話動搖一點,“我沒你們那麼無聊,盯着人家的身份面孔,時刻考慮為家族獻/身,跟春天的動物有共同語言,還有更重要的等着我去做。”

“你是指幾個姑娘組建的樂隊嗎?”

不速之客語氣裡的嘲笑,讓埃拉納的眉頭皺的更緊了。

“這些小打小鬧是不可能長久的,”

此刻托奎爾倒真的有些身為父親的勸誡,“任何傳統的家族都不希望擁有一位抛頭露面、舉止張揚的女主人,艾拉,你得為你以後的人生負責。”

但很顯然,他對面的女孩并不領情,“很不巧,我并不準備成為誰期待的樣子,也沒有打理莊園的愛好,更不想為拈花惹草的男主人收拾殘局。”

“你大概還不了解我,别人越是不看好,越是質疑我、否決我的,我就越想要去嘗試!”

“而且容我提醒你一句,特拉弗斯先生,你沒權利說這話,我的人生你早就沒資格插手了!”

似乎是覺得今天的前菜已經足夠深刻,托奎爾并沒有繼續,而是選擇給叛逆的女兒留些時間,讓她自己想明白。

“晚餐相當可口,吉妮。真希望每年的今天,我們都可以一起慶祝聖誕——”

“恰恰相反,我覺得這頓飯糟糕透頂。”埃拉納還想接着‘戰鬥’,卻被母親用了些力道拉住手臂。

西裝革履的男人踏出栅欄前,回頭看向迅速扭動門把的埃拉納,“你知道怎麼聯系到我。”

“放心吧,不會有那一天的。”

那扇木門被女孩重重閉合,強硬的力道吓得窩在沙發腳的布偶渾身發抖,迅速跳到放置唱片的架子上,委屈巴巴地縮成了一團。

“艾拉,其實你也是時候該好好考慮這個問題了,你爸爸……”

“他之前跟我說過,巫師結婚的年紀普遍要早一些。在這方面,我幫不上你什麼忙——”

埃拉納往水池裡放餐盤的動作大了些,濺起的水珠落在下巴上,“媽媽,你不能被他牽着走,他說什麼就是什麼。”

“我讀書不是為了待價而沽。”

“坦白說,我沒找出來一個人品、成績都還說得過去的男生。”

她打開水龍頭,避開了弗吉尼亞想要接過盤碟的手,清洗着被‘污染’的餐具,“少數的幾個真正優秀的,我也隻把他們當成朋友,沒有超出正常社交關系的程度。”

“可艾拉,我怕你……”

“你應該是最了解我的,媽媽。”

草籽結霜的天氣,不能指望水管裡流出來的水是溫熱的,原本白皙的手被凍得通紅。

但埃拉納仿佛感受不到似的,緻力于要将老特拉弗斯用過的東西徹底消毒。

當然這些刺骨的冰涼,也能澆熄她殘存的怒火。

“我呢,就像棵薊草,不論丢去哪兒,都照樣野蠻生長。”

“這樣一個光芒四射的女孩,怎麼可能甘心做朵攀附誰的菟絲花呢?”

埃拉納看着給自己塗了好幾層潤手霜的弗吉尼亞,“好啦,媽媽,别為我擔心。”

總算從‘厚重’的母愛下掙脫出來的埃拉納,挑了根亮銀色的絲帶,從中間剪斷,又拿了兩張墨綠色的包裝紙,分别将兩份禮物包起來。

“這種顔色的禮品紙……是你那個男生朋友?之前的圍巾和手套,也是做給他的?”

弗吉尼亞望着調整絲帶的女兒,嘴角止不住的上揚,“艾拉,告訴媽媽,你對他是不是有那種好感?”

“什麼好感啊?”

沉浸撫平盒面上細小褶皺的埃拉納,一時間沒反應過來,直到頭頂的視線越來越熾熱。

她又仔細回想了下剛才的問話,慌亂的盒子都推到一邊,“不是啊!诶呀,别瞎想了媽媽!我們隻是朋友!”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦