戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [綜英美]蝙蝠窩的一隻白鴿 > 第18章 第十八章 隻是為了你

第18章 第十八章 隻是為了你

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

盡管葉蓮娜小姐一天天長大,這個習慣一直沒有變。

是什麼時候這個習慣消失了呢?

阿福想起來了,或者說他大概一輩子也忘不了。

老爺帶小姐參加了一場慈善晚宴,不得不中途離開宴會去處理宴會上的“意外”。老爺那是還不是很成熟,他把葉蓮娜小姐留在了會場。誰都沒想到,小醜會出現。

葉蓮娜小姐被劫走了。

老爺在一棟廢棄的大樓找到了她。

但是已經晚了,葉蓮娜的人格幾乎被小醜扭曲得面目全非,家庭矛盾在葉蓮娜強烈的不安和焦慮,和崩潰的精神狀态下以摧枯拉朽的架勢、最糟糕的方式加倍爆發了。

在葉蓮娜看來,救她的時蝙蝠俠。而布魯斯,她的父親,在她最恐懼,她最需要他的時候消失了。

對于布魯斯,蝙蝠俠這個身份就是個沉重的笑話。蝙蝠俠連自己的女兒都保護不了。

于是他們爆發了第一場,也是最大的一場争吵。從那時起,老爺開始回避葉蓮娜的接觸,葉蓮娜也開始躲着布魯斯。

他隻能作為旁觀者,盡自己所能幫助老爺走出這片陰影,葉蓮娜察覺到之後,也開始疏遠起他來。

阿福看着葉蓮娜搭在自己手臂上那隻已經成熟而有力的手,心緒紛雜。

戰術手套離開了他的手臂,黑色的戰士走到沙發前背對着他,單手持槍對準貝恩的腦袋,雙眼一眨不眨地盯着倒在地上的貝恩半擋在他身前。

“Just for you(隻是為了你),潘尼沃茲”

對于倒下的敵人,一定要補上一刀确認對方涼透了,這是她的原則。

同樣的錯誤,絕不能再犯第二遍,她不希望再出現第二個卓娅。

如今,她算是為自己的老管家破了回例。或者,她不希望潘尼沃茲看到她殺人的樣子。也許二者兼有。

她背對着阿福伸手,阿福将手裡的睡衣遞給她,葉蓮娜把它放到裝備欄,阿福眼前一花,睡衣已經重新穿在葉蓮娜身上,裝備欄則躺着“黑寡婦套裝”。

那套衣服現在穿不穿都無所謂了,防禦力場這玩意說有用,說雞肋也雞肋。它的工作是通過耗電來實現的,貝恩一拳頭直接打沒了四分之一的電量,再接幾十發子彈或者一個炸彈估計就該沒電了。

防禦力場隻是為刺殺設計的保護傘,而不是坦克。幾秒鐘将近無敵的時間對于一個頂尖刺客而言夠做許多事了,它是用來出奇制勝的。

不過現在,潘尼沃茲應該需要它。葉蓮娜将造型有點像“項鍊”的防禦力場放到了阿福的西裝口袋,啟動後,無形的屏障展開護住了阿福。

客廳的落地窗傳來嘩啦一聲,玻璃的碎片給本就滿地狼藉的地闆雪上加霜。

“嘿!……我沒有惡意,女士,不要激動好嗎?”

健壯的青年如同一直藍色的大鳥輕盈地落在地上,就地一滾,一顆子彈打在了窗框上。葉蓮娜的槍口泛着熱氣,再次對準了這位不速之客。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦