戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [綜名著]從小說家到傳媒大亨 > 第12章 第 12 章

第12章 第 12 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

好嘛!

這下兩人又回到了互相不爽的尴尬境遇。

拉斯蒂涅吃飯完後用蛻皮的力度把雙手洗淨:“親愛的,下周見。”

他走下已嘎吱作響的老木樓梯,在一樓與二樓的拐角處看見租下公寓閣樓的流莺。

以往的拉斯蒂涅不會注意這種女人,但是今日他被情婦打擊到了,所以在擦肩的那刻鬼使神差地拉住對方。

“先生?”

對方包着金色發絲的粗圍巾因拉斯蒂涅的動作而落下一半,露出張被生活摧殘的标緻臉蛋,以及在說話時空空如也的口齒中央。

拉斯蒂涅的欲|火因對方的容貌、缺牙而冷靜下來,還算紳士地松開手并給了流莺一法郎:“女士,我想問您一個問題。”

他看流莺衣服寒酸,便以為她為了錢能無所不做,然而流莺隻是看了眼硬币就物歸原主:“先生,我不能做害人的事。”

這話倒讓拉斯蒂涅對她改觀:“女士,你也知道我與公寓的主人有着親密關系,所以好奇女主人把二樓的空房租給了誰。”

說罷他還掏出一枚家徽讓對方相信他不是危險分子:“我以自己的家族起誓,絕不會有害人之心。”

拉斯蒂涅的家族就是剩個騎士頭銜,要是他以父母乃至姊妹、姑母的名譽起誓,這話還能當一半真。家族?也就騙騙對面的流莺。

好在對方真的信了,遲疑後又決定收下這份報酬:“隻回答些基本問題。”

拉斯蒂涅點了點頭:“租客的身份是鄉下來的詩人嗎?”

“是。”對方答得非常爽快:“我看見他揣着稿子與出版商或同僚商量下月要登什麼内容。”

“那對方很年輕英俊嗎?”

流莺瞧着拉斯蒂涅的樣子以為他是懷疑二樓的租客與德-紐沁根男爵夫人有染,于是出于好心回道:“我不知道您眼裡的英俊标準,但是曾有貴族夫人的馬車停在公寓門口。”

拉斯蒂涅隻是想為拉人的舉動找個台階,但是聽了流莺的話也開始好奇租客的身份:“您能幫我打聽到那租客的名字,以及來找他的貴婦到底有誰嗎?”

流莺本想拒絕這活,但是對方出手就是二十法郎。

“要是對方問起誰在關注他們,就說是昂古萊姆的拉斯蒂涅。”

這份坦蕩反倒襯得流莺的思想極為龌龊:“是我對您抱有偏見。”

拉斯蒂涅好脾氣地笑笑,與他在德-紐沁根男爵夫人前的樣子判若兩人。

“對了,我還沒問你的名字。”

“芳汀。”流莺走前不自然道。

…………

葛勒南街的來信讓伏蓋太太回去數着自己的積蓄:“算了,舍不得孩子套不住狼。”

她如是地安慰自己,還是慢了珍妮一步。

“三樓的博林小姐呢?”

撲空的伏蓋太太不斷撥着兜裡的法郎。

“出去購物了。”胖廚娘西爾維在拿過高達一法郎的跑腿費後就一直盯着三樓的女客:“您說過要自備餐具。”

“是的,我是說過這種話。“伏蓋太太慶幸于她不必花錢讨好對方:“晚上給她加點雞肉。”

不必雇主額外囑咐,西爾維也會給珍妮吃點好的。

“對了,博林小姐上哪裡買東西?”

胖廚娘的臉色微微一變。

彼時的巴黎可不算是太平地方,至少很多舊城牆……尤其是是聖-瑪梭城關外的地盤都不太穩定,充斥着被警察忽略的暴力混亂。

伏蓋太太不知道這博林小姐跟葛勒南街的斯帕達家是什麼關系,但是為了保險起見,她可不想斯帕達家的馬車明日在這兒接不到人。

“不行,我得讓克裡斯托弗(公寓的男仆)出門瞧瞧。”

好在她們前腳找到做零工的克裡斯托弗,後腳就見珍妮抱着紙袋走進公寓客廳,甚至還用空餘的手向三人示意:“難怪沒在客廳見着一個人影。”

克裡斯托佛很有眼色地替珍妮分擔累贅。

“我買了套銀質餐具,然後又買了半份‘漢卡貝根地’(一種用茄子和羊肉制成的土耳其菜)。”

“對了,你們要吃軟糖嗎?我在附近的奧斯曼餐館買了點榅桲軟糖。”珍妮還是看《納尼亞傳奇》時才知道這款土耳其零食,于是借着買東西的便利将童年的遺憾徹底了結。

伏蓋太太本就摳門,所以她的廚娘男仆哪有錢買軟糖解饞。

西爾維毫不客氣地抓了一把。

伏蓋太太和克裡斯托佛一個礙于自身臉面,一個手上有東西僅挑些嘗嘗。

“您不吃嗎?”覺得自己太貪婪的西爾維想找台階下。

“吃着有點甜過頭了。”珍妮不免歎了口氣:“基督山伯爵在奧斯曼呆過……我是想投其所好。”

“您真是個貼心的姑娘!“西爾維幹巴巴道:“伯爵大人是個紳士,而他父親又是以虔誠聞名的教士,不會計較您這淑女送了什麼。”

“對,說的很對。”伏蓋太太一邊應和,一面朝西爾維瞪了眼:“你這榆木難得說了句正經的話。”

珍妮懶得理會她們。

榅桲軟糖和漢卡貝根地的效果非常明顯,本就對她十分殷勤的伏蓋太太眼下更是把她當成正經公主,甚至答應晚上給她提供熱水好好休整。

“對了,公寓裡有剩餘的蠟燭嗎?”珍妮清理買來的東西時居然忘了最重要的趕稿用品。

伏蓋太太正愁沒有讨好的機會,聞言立刻打包票道:“這點東西哪還需要您來準備?我馬上讓西維爾給您送來。”

末了,還不忘特别強調:“是免費的。”

“謝謝。”珍妮露出“我明白”的表情,讓伏蓋太太心花怒放。

晚餐有了珍妮的資助自然無比豐盛。

伏蓋太太一直都在奉承珍妮,而吃到加菜的房客也說珍妮的好。

“好吧!公寓在送走一堆夏洛克(《威尼斯商人》裡的富豪)後,終于迎來慷慨大方的克裡奧佩特拉。”某個喝得醉醺醺的房客在上樓時含糊不清道:“敬伏蓋公寓的克裡奧佩特拉。”

他差點把穢物吐到扶他上樓的克裡斯托佛的身上,惹得對方氣急敗壞地要他賠償幾生丁的洗衣費。

珍妮對此毫不在意,而是拿着蠟燭回房,順帶想起購物時所遇到的落魄老人。

“好吧!巴黎可真是卧虎藏龍。”一心二用的珍妮随口嘟囔:“連個乞丐都出口成章。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦