戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [綜名著]從小說家到傳媒大亨 > 第12章 第 12 章

第12章 第 12 章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“……”這話問的,真是讓人難以啟齒。

德-鮑賽昂子爵的眼神突然冷了下來,唇角的弧度卻是一點沒變。

不知從哪兒吹進的冷風在拉斯蒂涅的後脖頸刺了一下。

年輕的騎士(這裡指拉斯蒂涅,他祖上是騎士)一個激靈地酒醒一半,像是喝了薄荷水般刷出一片還能思考的清明區:“這酒像是新卡欽斯基堡壘的貨(中西伯利亞的一座城市,自彼得大帝起為沙俄的葡萄酒盛地)。”

德-鮑賽昂子爵知道他在找台階下,冷哼一聲也不算是給面子道:“那群隻隻知燒殺擄掠的哥薩克(新卡欽斯基堡壘最初是軍事堡壘,為哥薩克人的聚集地之一)可釀不出能上桌的酒。”

在法國人面前說沙俄的葡萄酒好堪比在中國人前大肆贊美印度的茶葉,多少是有點倒反天罡了。

馬屁拍到馬腿上的拉斯蒂涅覺得這是指桑罵槐,但也不好争辯什麼:“我也沒有出售房屋的任何經驗……”

“那又如何。”德-鮑賽昂子爵冷哼的頻率已經多到可以用“風寒”的借口閉門謝客……話說在妻子走後,他家卻是門可羅雀:“巴黎的大學也沒教人怎麼賺錢。”

他也不知拉斯蒂涅在巴黎學了什麼,但是從中世紀起,法律、神學一直都是貧家子弟的最佳選擇:“可你現在不還是在紐根沁那兒倒買倒賣?”

德-鮑賽昂子爵看不起像德-紐根沁般男爵的暴發戶,但又羨慕他們活得十分潇灑,甚至在國王前比他這樣的古老門戶更有牌面。

拉斯蒂涅讨好地笑着,内心卻是翻了個白眼。

德-鮑賽昂子爵的自尊讓他無法對暴發戶奴顔婢骨。

拉斯蒂涅覺得自己不像客人,而是個給總督服務的摩拉托人,但是想想子爵府的金碧輝煌,以及這筆生意帶來的雇傭收益,他又打起十二萬分的精神道:“您想賣多少錢。”

聖日耳曼區的房價自然不同凡響,更何況是住過前任社交皇後的上等府邸。

拉斯蒂涅的第一反應是賣給還在聖-拉查街的德-紐沁根男爵。這厮兒擱在巴黎都算頂有錢的,但不像是外省來的老貴族或急于洗清平民出身的新貴族般要麼搬進聖日耳曼區,要麼搬進拉丁區,或是效仿山河日下的連襟在巴黎右岸的老城牆内随便選個,總之就是必須靠近塞納兩島。

德-鮑賽昂子爵打得就是這個主意。

如果讓暴發戶把葛勒南街的房子買去,他一定會遭到名流的隐性除名,可要是把購買者的身份限定在有爵貴族,那未免也太苛刻了,“少說也要這個數。”

德-鮑賽昂子爵豎起幾根手指。

拉斯蒂涅眉毛一耷,暗罵這是苦差事:“德-紐沁根男爵不會接受這個報價。”

他想說的是全巴黎都找不出能出這數的貴族:“要不您放寬要求,選擇給女兒置辦嫁妝的大商人?”反正宅邸最後是以姑爺的名字為外人所知,也不算是辱沒子爵的左鄰右舍。

“不行。”

好吧!他該收回對子爵的愚蠢期待,這人跟為愛離開的子爵夫人真是天生一對。

“我隻能說盡力幫您。”這一刻的拉斯蒂涅把德-鮑賽昂子爵放到比操控他的德-紐沁根男爵更可恨的位子上。

就在他已斷定巴黎不會出現子爵府的合适買家時,現實給了拉斯蒂涅狠狠一擊。

“那個基督山伯爵是什麼來頭?”得知一棟燙手山芋般的豪宅被初來乍到的貴族拿下,巴黎的名流很難不對新聞的主人産生好奇,拉斯蒂涅也不例外。

此時的騎士小夥剛剛解決一場“大戰”,敞着胸膛朝梳妝台邊的情婦吞雲吐霧:“你沒想着結識一下?”

德-紐沁根男爵夫人正打理着被情事弄亂的一頭金發,聞言把梳子擲向自己的情人:“你把我當娼|妓使了。”

拉斯蒂涅被梳子的把手砸中額頭,吃痛地用黃銅的床飾查看傷處:“不過是問你有沒有打聽新來的伯爵大人,何至于要沖我發火?”

說罷撿起一旁的衣裳胡亂套上:“我知道了,你又有了新的情人,就像對待曾經的我般,急于對他溫言軟語。”

拉斯蒂涅扯袖的動作狠得像是在扯情人的一條胳膊:“我這沒了任何價值的可憐蛋像旺多姆的孔代親王,在給來自美第奇的毒蛇奪回英國控制的勒阿弗爾後,就該被她抽筋扒骨。”

“但是我比孔代親王更幸運些,因為你這毒蛇空有阿弗洛狄特的美貌,卻無一點凱瑟琳-德-美第奇的陰險狡詐。”

德-紐沁根男爵夫人被暴怒的情人吓得花容失色,扔下手裡的化妝用品就拖住想走的拉斯蒂涅:“好騎士,好少爺……“

她輕拍着拉斯蒂涅不斷起伏的胸膛,聲音裡還帶點哭腔:“難道你的騎士風度就是讓你如此對待無辜的女士?”

幸而最初的激情過後,德-紐沁根男爵夫人還有張讓鐵石心腸都為之動容的柔軟臉蛋。

拉斯蒂涅的怨氣在德-紐沁根男爵夫人的眼淚下漸漸散去,順勢摟住對方的腰肢不斷吻着哭泣的臉:“但斐娜,我親愛的但斐娜。”

當他垂下棕色的眉毛,擺出一張可憐兮兮的道歉臉時,德-紐沁根男爵夫人就知道她徹底完了,“我總對你狠不下心。”

她回抱着拉斯蒂涅的脖子,欣然接受了對方的讨好:“誰讓你是如此愛我。”

兩人擱那兒心懷鬼胎地互相安慰,直到服侍男爵夫人的老媽子沖屋内喊道:“夫人,我端了些冷餐給您。”

得到許可的老媽子将東西擺在隻供一個大鐵盤的小圓桌上。

德-紐沁根男爵夫人可不敢在晚上吃得滿嘴流油,隻是喝着白葡萄酒沖情夫喊道:“親愛的,别忘了給丹蘭士媽媽些好處。”

拉斯蒂涅知道這是對方嫌棄自己吃得太飽:“你不是把閣樓租給流莺,然後又騰了二樓的儲物間給鄉下來的青年詩人?”

不提倒好,一提到讓拉斯蒂涅感到不對:“說來我還從未聽你提起這個鄉下詩人。”

拉斯蒂涅的眼神讓德-紐沁根男爵夫人想到她那不讨喜的丈夫,于是沖他斜眼嗔道:“你可真是大人大量,居然會吃租客的醋。”

德-紐沁根男爵夫人的态度讓拉斯蒂涅疑慮更甚,但是經過兩年的打磨,他已做到做最基本的不動聲色:“這都因為我愛你啊!”

“你還是像以前那樣讨人喜歡。”拉斯蒂涅對德-紐沁根男爵夫人的熱情逐漸消退,後者亦然。她本不是善男信女,會和這個空有頭銜的窮小子成公開戀人也是為了接近對她愛答不理的德-鮑賽昂子爵夫人。眼下她想攀上關系的子爵夫人離開巴黎,拉斯蒂涅又兜裡沒個百萬法郎,所以在這高不成低不就的大環境下,德-紐沁根男爵夫人自然會去物色新的冤大頭來滿足私欲。

眼看情人還未放下戒備之心,德-紐沁根男爵夫人轉移話題道:“那個買下鮑賽昂子爵府的伯爵是靠奧斯曼的生意得到這個頭銜,當然,這也得虧絕嗣的斯帕達家将頭銜與财富傳給他的教士養父。”

“斯帕達家?”

“一個興起于十五世紀的羅馬貴族,據說跟波吉亞家有點關系。”德-紐沁根男爵夫人曾嫉妒姐姐嫁了一個傳統貴族,而她隻能去撿年紀是她兩倍的暴發戶:“你也是與貴族結親的騎士之後,應該明白很多頭銜、土地都是遵循《薩利克法》。”

“是這樣沒錯。“

“但是一些古老的頭銜、土地是可以被傳給女兒。”

德-紐沁根男爵夫人一提到這兒就不由自主地嫉妒那些女王、女爵:“斯帕達家就是符合這一條件的古老貴族,不幸的是,繼承他們家族财産的旁系是個無子的神父,而且選了遠房的侄子成為他的養子。”

“那可真是太可惜了。”拉斯蒂涅毫不掩飾他的欲望,同時也對交好運的基督山伯爵産生嫉妒:“那名伯爵很年輕嗎?”

“他既然被收為養子,那肯定是很年輕喽!”德-紐沁根男爵夫人還未見過一直處在輿論中心的斯帕達父子:“但是我的丈夫和你一樣讨厭。”

“怎麼?男爵大人也想讓你接觸那位基督山伯爵?”拉斯蒂涅被這話勾得妒火中燒:“你早就想這麼做吧!”

拉斯蒂涅十分粗魯地扔下烤雞,試圖去碰德-紐沁根男爵夫人的臉。

“你可别用油淋林的手碰我。”德-紐沁根男爵夫人立刻側身。

拉斯蒂涅如她所願地縮回了手,但還是想追個答案:“你還沒說是否想去接觸那個基督山伯爵。”

“哎!你們男人真是奇怪。”德-紐沁根男爵夫人很享受被情人的不甘緊緊包裹的支配感:“想讓妻子去找情夫,但又害怕情婦愛上别的男人。“

“那不一樣。”

“對,的确不同。”德-紐沁根男爵夫人懶得應付好勝的男人:“你們把女人當成戰利品的同時,也有不少女人把那初入巴黎的基督山伯爵當成國王的耶路撒冷。”

到底是被伏蓋太太吐槽沒有一點腦子的金發尤物。

德-紐沁根男爵夫人想抱怨她在社交圈裡沒啥地位,更談不上男人眼裡的一座高峰,但是這擱還有怨氣的拉斯蒂涅的耳裡就成他沒本事,頂多搭上不入流的貴族夫人。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦