艾麗從昏迷中醒來時,頭還有些鈍痛,手臂和腿上傳來一陣陣火辣辣的疼。她迷迷糊糊地睜開眼,發現自己躺在孤兒院樓梯間那張硬邦邦的床上。窗外灑進來的陽光帶着一絲溫暖,但空氣中彌漫的黴味和消毒水味,無時無刻不在提醒她身處的現實。
她試着動了動,身上蓋着一件明顯大了好幾号的舊毯子。正當她想翻個身時,眼角餘光卻瞥見枕頭邊上,一個灰色的、不規則的“條狀物”靜靜地盤在那裡。艾麗的睡意瞬間消散,整個人僵住了。
那是一條蛇!灰色的,粗壯的,鱗片在黯淡的光線下顯得有些舊,卻絲毫不減它與生俱來的冰冷感。她的心跳瞬間加速,冷汗順着額角滑落。這……這不是上次她差點在走廊上踩到的那條嗎?她記得很清楚,當時她晚上吓得都睡不着覺。現在,這東西怎麼會出現在她的床上?!是湯姆的警告?警告她别以為救了他一命就能得寸進尺?還是說,這是給她不聽話的懲罰?
艾麗大氣都不敢出,一動也不敢動,眼睛死死盯着那條蛇,生怕它突然動起來。她感覺自己的呼吸都要停止了,腦子裡一片混亂,各種可怕的猜測像走馬燈一樣閃過。她甚至開始腦補湯姆那張蒼白俊秀的臉上,露出怎樣的嘲諷笑容,看着她被蛇吓得瑟瑟發抖的模樣。
然而,幾分鐘過去了,那條灰蛇隻是安靜地盤在那裡,一動不動,像個毫無生氣的裝飾品。它甚至連信子都沒有吐一下。艾麗的心跳稍微平複了一些,疑惑逐漸取代了恐懼。這條蛇……好像沒什麼惡意?
她小心翼翼地,用指尖輕輕碰了碰那灰蛇尾巴的末端。冰涼、粗糙的觸感讓她一顫,但蛇依然沒有反應。艾麗的膽子大了一些,又輕輕地戳了戳它盤着的身體。灰蛇終于有了反應,它的頭微微擡起,一雙帶着豎瞳的黑眼睛好奇地看了艾麗一眼,然後慢悠悠地吐了吐信子。那信子在她指尖輕柔地掃過,并沒有攻擊的迹象。
艾麗感到一陣驚訝。這條蛇,和她想象中那些冷血無情的生物完全不一樣。它給她的感覺,更像是一種……探究。它似乎隻是想弄清楚,這個人類為什麼會出現在它的地盤上。
艾麗小心翼翼地把手放在那灰蛇的頭部上方,輕輕地撫摸了一下它冰涼的鱗片。灰蛇并沒有掙紮,反而像是感到舒服般,慢悠悠地蹭了蹭她的手心。
艾麗的心一下子軟了下來。原來,它不是來傷害她的。它隻是……好奇?
就在這時,樓梯間的門“吱呀”一聲被推開了。艾麗連忙用一張毯子蓋住灰蛇。
科爾夫人瘦削而嚴肅的身影出現在門口,她那張線條硬朗的臉上,此刻帶着一絲不加掩飾的不悅。她走到床邊,雙手抱胸,銳利的目光審視着艾麗。
“艾麗,你可真是讓我省心啊。”科爾夫人的聲音緊繃繃的,帶着明顯的責備,“郊遊也能摔成這樣?還是裡德爾那孩子把你背回來的。”她哼了一聲。
艾麗感到一陣羞愧和委屈,她知道自己給孤兒院添了麻煩。不過,裡德爾居然會背她?艾麗簡直覺得不可思議。
科爾夫人看着艾麗蒼白的臉色和綁着繃帶的腿,眉間的嚴肅稍微緩和了一點點,語氣也變得沒那麼尖銳了。她雖然不善言辭,但并非完全沒有一絲人情味。
“行了,你先養傷吧。”科爾夫人說,聲音雖然依然硬邦邦的,卻帶着一絲獨特的“關心”,“你腿腳不方便,暫時不用回三樓那屋子住了。我讓瑪莎在樓梯間給你騰了張行軍床,你就在這住吧,省得你爬上爬下。”她頓了頓,又補充了一句,帶着她特有的生硬善意,“傷沒好利索之前,也不用你去廚房和洗衣間幹雜活了,你就在那兒好好休息,别給我惹其他麻煩。”
聽到科爾夫人那句“省得你爬上爬下累着腿”和“不用去幹雜活了”,艾麗心裡湧起一絲奇特的溫暖。她知道,這是科爾夫人能給出的,最獨特也最直接的關心了。她雖然嚴厲,卻也真的讓她休息,讓她暫時擺脫了那些繁重的體力活。
科爾夫人說完便轉身離開了,沒有多餘的話,也沒有回頭。艾麗看着她瘦削的背影消失在門口,長長地呼出一口氣。她再次低頭看了看自己被綁得嚴嚴實實的小腿,動一下,鈍痛便随之而來。
她小心地将毯子掀開,灰蛇探出頭來。它慢悠悠地扭動,靠近她受傷的膝蓋,然後微微停頓,吐着信子嗅了一會兒她的氣味。
它沒有攻擊。