他放下杯盞,看着高惠通的眼睛:“範願已經落在太子手上,眼下殺他不太現實,該知道的想必都已經知道了,不然也不會去追查謝芸。”
高惠通一語點醒 :“也是。”
“不過我們要先比太子找到這個謝芸,提早殺了她。”
她微微張嘴,移開眼睛不敢在與他對視,低頭道:“我..”
“我知道你下不了手,會讓尉遲去。”
...
陳星野在古樂樓查賬,唐岚與李孝恭得知後又從長安酒樓來到這裡,晚娘一眼就看見唐岚,趕緊上前迎接。
“貴人來了,快裡面請。” 聲音溫柔,服務熱情。
“晚娘。” 唐岚客套着叫着她的名字。
“貴人每次叫奴家名字,奴家心中甚喜。”
“真會說話。”
“哪裡哪裡.. 呵呵.. ” 她又看到身後的李孝恭:“這位俊俏的公子第一次來吧。”
她回頭看了一眼李孝恭,笑道:“應該不是吧。”
“呵呵,确實不是,上次陳郎舉辦了一個酒會,我受邀而來。”
“陳星野呢?” 她不在客套,直接奔主題。
“樓上呢。” 她指了指二樓。
“好,我們自己上去就好。”
晚娘退後,做了一個請的手勢。
來到二樓,李孝恭看着下面的晚娘說道:“聽陳郎說她不是可疑人物嗎?”
“是啊。”
“那她... 誰的人?”
“誰給的多就是誰的人。”
“果然,有錢真好。”
“堂堂郡王應該也不缺錢吧。” 她笑道。
“看和誰比了,像陳朗我就比不了。”
多日不見陳星野消瘦了許多,棱角分明,眼神多了幾許惆怅。
“呦,找我喝酒啊。” 還是依然打趣。
“可不,快把你私藏的好酒拿出來。” 李孝恭說笑。
在古樂樓琴瑟和鳴環境裡,三人說說笑笑,似乎這樣可以把日子快速推進,陳星野拿着酒壺,一副詩人做派。
“你們說說,我這人是不是命太硬了,妻子沒了,朋友也沒了,連… 她也沒了。” 他眼神全是難過。
“王小姐在天有靈,不會責怪你的。” 李孝恭安慰道,他以為的她是王小姐,朋友是平陽。
唐岚理他的感受。
他對着晚娘說道:“拿筆墨來。”
“是。” 她趕緊讓人拿去。
晚娘看他有些輕微醉酒,上前扶着他:“主人,當心呐。”
“沒事,紙。”
她把宣紙鋪好,等待着陳星野,他舉起筆醞釀了好久,上學背的詩一首望完整的都沒有。
“老大我學理科的。”
唐岚也有些醉意,她嘲笑陳星野:“唐詩都忘完了吧。”
她走過去,搶過他手中的毛筆,看着空白的紙,好一會才開始寫道:
“棄我去者,昨日之日不可留,亂我心者,今日之日多煩憂。”
“長風萬裡送秋雁,對此可以酣高樓。”
“蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。”
“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。”
“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。”
“人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。”
“對對對… 我是想這樣寫。” 陳星野瞬間記憶被喚醒。
寫完,她把筆狠狠一扔,對他用現代普通話說道:“朗誦全文,沒白背,記得最清楚的一首詩了。”
“阿岚,你醉了。” 李孝恭趕緊上前扶她坐下。
晚娘一句句的讀完,大喜:“真好,貴人厲害。”
李孝恭也看過去,其中一句:“俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月,好.. 寫的真好。”
這首詩,在古樂樓一傳十,十傳百,很快就傳開了。
第二天,剛睡醒的唐岚還不知怎麼回事,看到景芳開心的樣子,好奇的問道:“你今日怎麼這麼高興?”
“小姐,你作的詩傳遍了大街小巷。”
“詩?什麼詩?” 她回想昨天好像是默寫了一首詩。
“就是那個棄我去者,昨日之日不可留。”
一下就點醒了她:“傳遍大街小巷?”
内心大喊:天哪,偷了詩仙的詩,他怎麼辦?
轉念一想:不對,他那麼多詩不差這一首吧,提前給他的祖輩們看看。
“小姐,小姐..” 景芳見她又走神。
“啊,你說..”
“這首詩啊,大家都在看,宮裡也有在傳。”
“什麼,這怎麼能傳到宮裡呢,小傳一下就可以了,這.. 古樂樓是什麼媒體平台嗎,流量挺大啊。”
“小姐您又在說什麼,聽不懂了。”
她把剛剛的話否定了,讓景芳更衣,去找李建成讓他趕緊停止傳播。
“這不是好事嗎?”
“這不是好事,畢竟我在真實的曆史世界裡,不能越界,那首詩可萬萬流傳不得。”她穿戴好趕緊出門:“快快快...,快讓他們停止在閱覽。”
“怎麼,我這又聽不懂了。” 景芳撓了一下額頭,滿臉問号,追在她身後。
...
高惠通将此詩摘抄下來,遞給李世民。
“唐小姐寫的真好。”
“人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。” 李世民讀着最後一句,他很欣賞這首詩,看了很久說道:“之前在隴西的時候,我有偷看過她給大朗寫的信,那個時候我就知道她很有才華。”
他放下摘抄的詩:“雖然性子上有些驕縱任性,寫出來的詩有時候婉約細膩,有時候豪放奔放,感覺這兩者怎麼和她也不搭,很奇怪。”
“也許是當時所在的環境影響呢。” 高惠通看着躺在書案上的詩充滿了欣賞。
“也是,可能是阿姐的過世讓她太難受了吧。”
李世民轉身坐下拿起這首詩又看了一遍,說道: “高明的老師病了,聽說有人因此詩推薦阿岚去助教幾天。”
“我想.. 唐小姐應該可以的,她的才華已經是有目共睹了。”
“ 她啊.. 做不了向李綱那樣的老師。”
“說不定是另外一種教學。”
“聽語氣,你很看好她。” 他竟然聽出了喜悅之意。
“她有迷人之處,确實讓人歡喜。”
他反而搖頭:“我猜她肯定會帶着皇子們玩樂。”