戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 故地重遊,但是鐘離 > 第17章 16

第17章 16

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

看大洋寬而闊,看歐土幾多愁。

虎馱着神明,分海而走。虎蹄激起浪花,輕柔地打在祂的赤足上。金烏在祂身邊盤旋,啼鳴歡悅。不多時,便行步萬裡,由東方,來到地中海畔。

祂的雙足還未落到地面,這片土地就向祂發出了歡迎的訊息。天幕中飄下鮮花,片片潔白的羽毛落下,憑空而起豎琴和聖歌的空靈合奏聲。然後,伴随着聖光與花羽,從深處走來一個持着豎琴的詩人,輕撥琴弦,向祂緻意:

“神國遺落了一朵牡丹花,

他從不知己美,

月亮被他映襯,含羞掩面;

太陽惑于光華,黯然蕭索。

雲為發髻,秋蘭為佩,

——卻自天邊降落。

輕輕地,輕輕地,

落在佛羅倫薩的王冠上。”

——他唱得意猶未盡,一陣撲棱棱的翅膀拍擊聲打斷了他的遐思,然後腦殼一痛,原是金烏氣不過在啄他:“登徒子!你說什麼呢!”

“抱歉、抱歉!遠方的貴客!”神明已經走下虎背,赤足踏上地面,見金烏如此,卻不阻止,隻是看着詩人陪笑解釋:“我是個好新奇的詩人,蒙先人幫助,已将天堂地獄煉獄都遊覽了一遍。也是在他們那裡,我得到了您來的消息。”他說話溫柔帶詩意,有些無傷大雅的輕佻,卻在被金烏啄了以後識趣地收回來了:“您是神國遺落的牡丹花,從遠東而來的太陽,萬千星辰中最耀眼的一顆。我目眩神迷,因此腆顔,想與您同行。”

“這裡風景雖然好,卻有城堡、守衛,遊蕩的妖魔。若想安然進城入村,還得騙過吃不飽的母狼,徘徊的獅子,和安逸的豹子。”說到這裡時,他驕傲地撥了撥琴弦:“而我,我是如今最好的詩人,邀我同行,我就能幫您騙過這三頭怪獸,讓您一路無慮無憂。”

以八百年後的标準而言,他應該是“異能力者”或是“超越者”。可他一舉一動,已然像個飛升的仙人,或是遁世的隐者。或許是發覺能力以後,去三界的遊蕩讓他有了更富經驗性的眼光;又或許是傾慕女子的逝去,讓他在人間再無牽累。所以如今的他,越發像個純然的詩人,願意為一朵神國遺落的牡丹花殷勤前後。

鈴铛冷笑着對鐘離悄悄話道:“三頭怪獸?這算什麼!我一下就能收拾掉的東西。這人好大的臉!”

鐘離讓它稍安勿躁:“入鄉随俗。”又對它說:“你不是想改變一些東西嗎?接下來,就慢慢看吧。”總算稍微止住了鈴铛的話痨。

祂不反駁,是因為祂聽到大地的聲音,人們對星星的私語。這片土地的人們窸窸簌簌地複述:

【你來了,可惡的異教徒!】

【你來了,無神的東方人!】

【你來了,偉大國家遠道而來的貴客!】

祂知道不同文明之間相互理解總會有些問題。而祂對東方的文明有哺育與被哺育的情誼,心中對生靈的愛,也讓他甯願慢些,繞一繞路子,點一點癡人。

所以祂對詩人說:“我對如何騙過那三個野獸,自有辦法。你若想同行,我也歡迎——作為見證。”

詩人聞言便笑,拿起詩琴,想随神明同乘虎背,卻被金烏用翅膀掀下來了。隻能召出一陣風,尾随而去。

進村必經之路上,有一座密林,被一隻吃不飽的母狼把守着。這條狼長得腦滿腸肥、油光發亮,食物把它的皮撐開成了薄薄一層,卻仍張口欲啖,牙縫中還挂着血塊與肉沫。

詩人走上前去,那母狼卻說:“詩人,還有那隻虎。過去在密林中,山腳下,我已經放過了你們一回。我是貪欲的化身,在高山之下,人間彼岸,所有事物,随我飽腹,任我啃食。人族畏我,如畏深淵。所以百年來,隻敢蝸居在城堡中,村莊裡。但我被它詛咒,無論怎麼吃,都餓、餓呀!你身後金色的神明,我不會吃。可是你們,卻可以溫暖我的饑腸。”

“狼?!”詩人大吃一驚,退後幾步:“我沒能夠和維吉爾同行,你就這樣對我?!”上次他經過密林時,是一個前人的靈魂引他走出狼獅豹的包圍。如今這狼卻翻臉不認人了——可他之前還對神明誇下海口,說自己能幫祂呢!這該如何是好?

“抱歉,朋友。”他對神明道歉:“這狼是貪欲的化身。沒有道德,更不守約定。之前許諾不吃我,如今卻背信棄義。”

“自然如此。”狼說:“人為貪欲,不顧道德。我吃它們,光明正大。”

“無妨。”神明說:“貪欲不可消滅,隻能抑制。既然人間的肉食無法讓你滿足,那麼,就請你聽——”

祂用手打着拍子,悲憫而溫柔地唱道:

“從歌曲中聽到了那個人

彈五弦之琴、造南風之詩的那個人

漆黑自己身子,披發佯狂的那個人

在首陽山上采薇,忍饑受餒的那個人

南風之熏兮,可以解吾民之愠兮

南風之時兮,可以阜吾民之财兮

歌者出生于泥土,在底層上插入雙腿為根

或嘗遍百草,一日而遇七十毒

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦