“放心吧,他們不會活過來的,大概。”
“在跑到下一個展廳前,我不會用那個蠢海螺了。”他臉色蒼白,像連續三天沒有吃早飯。
“也許你會喜歡帕特農神廟的雕像。”
奧利安安慰他,希臘人的雕像可能比他喜歡看的美女模特身材更健美。
“我是說,你甚至可以和希臘的美女雕像精神交流。”
“受衆是誰?我甯願幫十萬隻木乃伊牽線做媒。”他怎麼面無表情說出這麼可怕的瘋話。
“不要啊,他們人種和祖籍都不一樣,異國戀是沒有好結果的。”奧利安驚訝他怎麼這麼沒有世俗的偏見。
埃及和希臘可是隔了一個地中海。
這話說的像他們會回到自己的國家一樣……
西裡斯·布萊克原本想反駁她,但是他突然明白了什麼,馬上瞪大了雙眼。
為什麼她天生就能聽到器物的聲音呢?為什麼上天要賦予她這樣的能力呢?語言和文字代表着溝通、理解和包容。
她看到且聽到了那些東西代表的意義和價值,所以她才是那個被選擇的人。
奧利安一開始就知道,這個博物館有很多想回家的“孩子”,想離開這裡的“囚人”,她曾觸及這些器物多彩的靈魂。看到他們表面裂痕下的熾熱的心。
她究竟有多少次偷偷溜進這裡,然後修複這些可憐的東西呢。
西裡斯·布萊克突然不知道說什麼話,他好像一下子失去了組織語言的能力。暴力和掠奪并不是文明的象征。
麻瓜的世界也存在着巫師世界那樣的掠奪,不公,剝削。他好像第一次正視到了她是個可敬的對手。奧利安在用自己的方式告訴他,沃爾布加能讓他變得更加強大,成為一個既得利益者。他将擁有許多來自“他人”的展品。弱肉強食早就寫進了人類的基因裡。
荒唐嗎?
他笑了,隻要有人肯過來修複他的裂痕,那麼就算以後成為“展品”,成為“囚人”,那也沒關系。
因為他知道自己問心無愧。