戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 罪人們的陳詞濫調 > 第7章 我的一位冷酷的俄羅斯朋友

第7章 我的一位冷酷的俄羅斯朋友

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

在佛羅倫薩,真正和我熟識的男性除了威爾吉利奧和他們的家族成員,就隻有16歲的俄羅斯人德米特裡。他有點德國血統,還有一個冗長而拗口的俄羅斯名字,叫德米特裡·海因裡希·尼古拉耶維奇。至少我是從來不會願意念全的。我喜歡叫他“米佳”,這是個很可愛的名字。

硬要說,米佳(Митя,是德米特裡的愛稱)或許是最适合發展同性戀情的那個了。他的發色有如烏木般深棕,面部線條像少女一樣纖細柔和。一雙冰冷的杏眼像上等的香槟酒一樣純金——我從未見過這樣具有反差感的美貌少年,冷峻與柔軟竟被上帝如此巧妙地賦予了一個俄羅斯人——好吧,單純從美貌而言,他是一個雌雄莫辨的斯拉夫帥哥,比當地給吧裡面至少百分之九十五以上的男人都要漂亮陰柔。但他本人卻不僅性冷淡,而且很讨厭同性戀,讨厭到令人發指——隻是還沒到看見一個就要槍斃一個的程度。

工作之外的米佳潔癖近似病态,頭發和衣物上或許沒有香水的芬芳,但一定打理得一絲不苟。他不允許别人随便碰他的東西,否則就要拿出去再洗一遍。我真是恨死了他的這個習慣。有一回我戴着手套不小心碰到了他的手指,當着我的面,他一聲不吭地拿酒精消了一遍毒……

那時我以為他是單單嫌棄我,自尊心受傷,恨他恨到想讓他去死。然而後來卻發現他對養父伯納德和對待我以及對待所有人其實都一視同仁……這下我那可笑的虛榮心居然得到了極大的滿足,不知不覺也原諒了他。

我聽說,有些憐香惜玉的無差别殺手在對待淑女時,一擊斃命時會瞄準女性的心髒,而不是腦袋(腦殼崩裂畢竟是難看的)。但德米特裡不會。他總是能毫無負罪感地謀殺其他人類,就像解剖小白鼠一樣。在他眼裡,人隻是裝着紅色液體的陶罐子,而非所謂的同族。我從未見過他對任何一個活人生出一絲柔情。

米佳是名校畢業的無差别殺手。我們第一次見面的時候(去年夏天),他眼神平靜而警惕,像條豎着耳朵、訓練有素的狼狗。他長得比我矮不少,但俨然是副成年人的老練模樣。俄羅斯人的血統讓他的身材格外高大。如今他已有足足187公分,當時也已滿180公分,讓我無論如何也不會聯想到他是一個16歲少年。

因為我很少見到這個年紀的俄羅斯人,就主動撩撥了幾下(其實隻是想看看他說意大利語有沒有可笑的口音)。起初他像灌了鉛一樣站在原地,一副老成持重的沉着模樣。但當養父笑着說他可以反抗的時候,他的動作是這麼快。這條外表陰柔的惡狼差點就一口就連着指骨啃掉我的手指。

這是兇惡的西伯利亞狼第一次對我露出獠牙。他左手掏出手/槍,幾乎是同時把我輕輕松松按倒在地上——簡直像推倒多米諾骨牌那樣輕松,居高臨下地拿冰冷的槍口抵着我的眉心,臉上卻還是一副漠不關心的模樣。

“您猜猜,這把槍的保險是開了還是沒開?”用他那不屬于他這個年齡的嗓音沙啞而平靜地問我,說的是法語。

我說沒開,他立刻松開我,重新一本正經地站到養父身邊。

養父笑得很大聲,讓德米特裡把槍給自己,對着遠處的玻璃就是一槍,把五光十色的彩窗打成了碎片。

我回答錯了,其實他開了保險。

我打了個寒顫。

現在我明白了,德米特裡不愛撒謊,但他可以回避給出正确的作答。不管我怎麼去回答這個問題,結果都是一樣的。但他不會殺死我,因為養父沒有讓我去死的意願——他是握于雇主之手的一把沒有感情的槍,雇主的意志才是他的意志。如果養父方才稍微表達了贊許,這條可怕的西伯利亞狼就會毫不猶豫地把我半個腦袋崩飛。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦