戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 罪人們的陳詞濫調 > 第29章 事事稱阿門,反而詛咒加身

第29章 事事稱阿門,反而詛咒加身

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

他的語氣平淡得出奇,但就是這樣聽不出一絲多餘感情的冰冷語調才更讓我害怕。我那顆酒精中毒的小腦瓜瞬間清醒,但也明白現在說什麼都晚了。

他讨厭遺忘和背叛,而我恰好一次性把他最痛恨的罪行犯了個遍。這個可怕的男人可以用最恐怖的酷刑給我長長記性,比如把鋼針刺進指甲。這樣的懲罰恰到好處,既能讓我痛得生不如死,又不會殘疾。

我追悔莫及,痛罵自己是個沒骨氣的小混蛋,害得自己此前讨好他所做過的一切努力都白費了。但此刻,除了縮在床上瑟瑟發抖以外,我什麼也做不了。我不敢向他道歉,也不敢擡頭看他,隻好默不作聲地拼命祈禱起來。

出乎意料的是,養父隻輕描淡寫地撂下一句話:“克裡斯蒂,你知道那個畜生已經玩死了多少小男孩嗎?你的愛慕虛榮和粗心大意遲早會要了你的命。”

我立刻感激涕零地哭了起來,險些跪下來親吻他的腳尖。我流下了眼淚,卻絕非害怕被陌生的神父玷污。

被玷污和被懲罰都很可怕,但如果非要我從裡面選一個承受,那與其遭受養父的那些懲罰,我甯可去陪那幫作惡多端的公豬睡覺……

我一邊哭泣,一邊心懷怨恨,後悔很多年前把自己出賣給了威爾吉利奧這一家通心粉混蛋(rigatoni)。9歲時,我為了苟且偷生不得不向老威爾吉利奧彎下脊梁,如今卻注定一輩子都得向他們俯首稱臣。

死亡是解脫,但我連去死的資格都是被人剝奪了的。我不是怕自盡上不了天堂,而是怕失去一條好狗的威爾吉利奧惱羞成怒,下了狠勁去折騰我可憐的母親。

在佛羅倫薩時,每天我早上我都面帶微笑,向他們一家禮貌地行禮。但這絕不代表我很感激他們。要是有那麼一個小小的契機,既能保住我和母親的性命,又能讓威爾吉利奧們統統下地獄,那我肯定會高興壞了的……可惜那種兩全其美好事也隻能在腦子裡想想。

他們沒法把我腦子鋸開聽,這才讓我敢肆無忌憚地詛咒他們……其實,要是他們一家過得更好,作為一條忠心耿耿的看門狗我也能多分一杯肉羹。要是他們家倒台了……很遺憾,我必須得跟着陪葬。

那我還是祈禱威爾吉利奧和他們的事業萬古長青吧,阿門!

當然,要是我真的忍不了了,瞅準時機對他們咬上一口,說不定還真有機會溜之大吉哩。但我沒有膽子為了希望渺茫的自由就對一名家族首領亮出獠牙——這群惡棍絕對不會殺死我,但他們有更狠毒的手段讓我悔不當初。

我無處可去,隻好為自己的命運痛哭流涕。我和威爾吉利奧們都生而為人,他們花着沾滿别人血淚的髒錢活得優雅富有,我卻年紀輕輕就落了個衆叛親離的下場,先是時不時被毒打,險些被發瘋的生母勒死在家裡。如今我好不容易因為一點小小的特殊天賦僥幸活得衣食無憂,卻不得不為了爬得離他們更近些,把自尊和健康全部踩進泥水裡!

偉人們給我了些小恩小惠,我就不得不永遠被栓在他們的寶座底下,為他們光芒萬丈的未來燃燒自己卑賤的生命。

主啊,除了靈魂,我的全部都已經被出賣給他們了。我準是在降生之前就犯下了十惡不赦的罪行吧,否則你又何必要将我抛棄在這世上受苦呢!

伯納德·威爾吉利奧死了,我就得給他兒子做牛做馬……運氣夠好,說不定我還能繼續為他的孫輩服務哩!

博愛仁厚的吾主啊,您無力主宰我的生死,這位人間的主才真正掌控着我脖頸上的繩。若是您和藹的目光永遠隻注視着貴人,而受您庇佑的這個文明甚至無法保障一個卑賤個體生存的權利,那您的存在又有什麼值得歌頌的呢?

正因為我堅信你的存在,萬能的上帝——正因信仰,我才會對你越發恨之入骨!

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦