戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 坎貝爾城的傳奇領主 > 第62章 結局(四)

第62章 結局(四)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

緻我所深愛的瑟蘭迪爾,

我反複思考了我們的對話,試圖從那些字句裡找到哪怕一點遲疑以外的理由,但我失敗了。

那份互市提案,是我斟酌再三、反複推敲後才拟定的。我盡可能平衡了雙方的利益,甚至在某些條款中刻意讓出了你我都心知肚明的優勢。可你最終還是否決了它,理由是“無法将族群至于險境”。

我明白你身為王的責任,也明白精靈族一向遠離外界,但我終究不能不問一句:在你心裡,我始終是那個需要被提防的人嗎?

你說愛我,可你不信我。你說這是兩回事,可真的是如此嗎?如果你信任我,我們會發生這樣的分歧嗎?

你或許永遠也無法體會,我一遍又一遍地翻來覆去地想着我們的商議——你的每一句話,就是親手在我心口寫下的拒絕。我告訴自己這隻是政治考量,不是你對我的态度,但我騙不了自己。

我愛你,正因如此才難以承受你對我的疑慮。若我隻是個難以信賴的商人,那我倒甯可從未和你成為戀人。

願母樹庇佑,

沃爾森

那封信紙的邊角微微卷起,似曾被指尖反複摩挲。末尾的落款日期赫然是沃爾森離開精靈領地的第八日。

瑟蘭迪爾永遠也不會忘記沃爾森離開的日子。即便是在他漫長的生命中,都會記得一清二楚。

他本以為對方隻是賭氣離去,卻沒想到,在他看不見的時空裡,沃爾森獨自背負了怎樣的沉痛。

瑟蘭迪爾低頭望着信紙上那圈幹涸的痕迹,指尖微微顫抖。他從未見過沃爾森落淚,卻忽然确定這封信曾見證過那樣的時刻。

就在他低頭凝視那封舊信時,忽然注意到信紙下方還壓着一頁雪白的信箋。那是顯然另寫的,字迹潦草淩亂,仿佛寫信之人一時慌亂,急于将情感傾瀉出來:

我現在不适合見你。

我需要先冷靜下來。

否則我怕我會說出讓你後悔聽見的話,或者……我自己更後悔的話。

瑟蘭迪爾一語不發地撫過那一行字。紙上的筆痕尚有些微凹陷,他指腹沿着字迹緩緩描摹,仿佛能感受到借此感受到沃爾森的心情。那種由心底蔓延而出的自責與哀傷,浮現在他眼中。

他甚至覺得,一切都是自己的錯。若當時能夠意識到沃爾森内心所受的煎熬,并給足對方安全感,也許對方就不會陷入後來的噩夢。而今,得知沃爾森曾被擄入深淵,瑟蘭迪爾簡直心都要碎了,恨不得以己身代替對方受苦受難。

“難怪他沒讓我與獸人一同前去,”他低聲自語,仿佛在替沃爾森辯護,又像是在向自己認罪,“……這個時候,他的确也需要獸人的助力,我不能再去給他添亂,讓他分心。”

于是,他強迫自己平靜下來,坐回沙發上。難熬的等待時間裡,瑟蘭迪爾一邊想象見面後的情景,一邊痛苦地閱讀着信上的内容,好讓自己意識到,自己到底給沃爾森造成了多大的傷害。

當然,他并不知道,喚起他無數回憶與愧疚的信,是沃爾森剛剛才寫成的。

沃爾森先寫好了第一封信。關于日期方面,他其實并不記得自己是什麼時候離開精靈領地的,隻記得是在滿月之後的某天。他便随手胡謅了一個日期,隻是為了能刺中瑟蘭迪爾心底那處柔軟得無法抵禦的傷口。

然後,他取來最淡的茶水,在信紙上潑灑一層,又用光明之力迅速蒸幹水迹,使其泛黃發皺,留下時間的痕迹。

随後,将信紙塞進門縫中反複開合,利用木闆與信紙之間的摩擦,在紙面上留下縱橫交錯的折痕,仿佛那是寫信人躊躇難決時進行的折疊,是一次又一次欲寄還止、猶豫彷徨的見證。

至于最後的“淚痕”就更簡單了。他随意滴了幾滴清水在信紙角落,用相同的方式将其烘幹,那些幹涸的水漬立刻變成了“淚痕”,仿佛曾有一雙眼,為這封信痛哭失聲。

所剩的時間已不多。在管家以他特有的冗長腔調開始說出那一連串繁文缛節的歡迎辭時,沃爾森才匆匆草草地寫完第二封信。然後,他将信交給男仆,再由其轉交給管家,一切發生的是那樣恰到好處。

針對瑟蘭迪爾的布局,完成了。

在瑟蘭迪爾于客廳靜坐、神思恍惚之時,讓我們将視線移向另一端的書房。

門外的男仆正欲舉手敲門,卻隻來得及擡臂,便被格羅姆一把推開了門,自行闖了進去,門扉随後重重關上,阻擋了外人的一切窺視。

幾乎沒有一絲猶豫,格羅姆像是被饑渴折磨多日的野獸一般撲向沃爾森,緊緊貼住了他。

“唔——别抱那麼緊……”沃爾森的抗議剛剛出口,便被格羅姆幾乎令人窒息的擁抱所吞沒。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦