他不是想要她嗎?她剛剛向他敞開了心扉,盡她所能,但他仍然與她保持距離,真的是保持距離。
嗯,既然她已經走到這一步了,她不妨孤注一擲。她站起來,把嘴貼到他的嘴上。她又嘗到了他的驚訝,他的抗拒,她希望他回吻她,撫摸她,像那天一樣渴望她。
她需要他,現在,馬上,她需要在她生命中擁有一些真實而光明的東西,就這一次。如果他拒絕她,她可能永遠沒有機會了。
她全心全意地投入了這個吻,她無法說出的一切,希望他能理解她想要什麼,她需要什麼。他松開了對她的控制,雙手放在她的腰上。她撫摸着他,用手撫摸着他光滑而緊繃的皮膚,興奮地知道她可以通過簡單的觸摸使他的肌肉收縮和隆起。
利維發出一聲低沉的歎息,接過這個吻,并放棄了他的抵抗。他擡起她,轉身讓她背靠在洗衣機上。
他一隻手放在她的脖子上,嘴唇滑過她的下颚,滑向她裸露的脖頸。她把手放在他的肩膀上,滑過他的後背,而他則張着嘴,在她脖子上印下一個個火熱濕潤的吻。他輕咬她的脈搏,她屏住了呼吸,當他用舌頭舒緩這種刺痛時,她發出沙啞的呻吟。
利維向後退了一些,把她的襯衫從腋下拉起來,低下頭。
他的嘴唇灼熱地貼在她的涼爽的肌膚上,他舔舐和吮吸她的方式令人難以抑制地興奮。她把手滑進他的頭發裡,仿佛想把他固定在那裡,讓他無法停止這種甜蜜的折磨。她對他的渴望與日俱增,不斷膨脹,直到她害怕這會完全占據她的思想,她的感官,她的控制。
還有她的心。
她緊閉雙眼,不,她不能允許這種……對利維的渴望意味着什麼。這隻是性,純粹的,簡單的,基本的,而像她這樣的人,有權從像他這樣善良正直的男人那裡期待什麼呢。
他突然後退,“克萊爾,也許我們應該放慢速度。”
他不會阻止他們,在她說服自己可以和他分享身體,但把心保留給自己之後,他不會阻止他們。
“你這麼認為?”她低聲問道,同時把手伸進他的衣服,“我有點喜歡這種速度。”
他閉上眼睛,從牙縫裡呼出一口氣。克萊爾把手放在他身上,感受到他身體的熱度,顯然和她一樣,對停下來不感興趣。
她撫摸着他,“我不想放慢速度,”她凝視着他的眼睛,告訴他,“我不想猜測這是否是個錯誤,也不想擔心明天會發生什麼。我隻想感受你,現在。”
他的眼睛燃燒着,然後他再次親吻她,努力拉扯她濕漉漉的衣服。
“等等。”她喘着氣說。
她從他身後伸手,抓起她的錢包,在裡面翻找。當她找到她要找的東西時,她把錢包扔到地闆上,舉起手,讓他看那個方形的箔紙包。
他吻了她,一個緩慢而甜蜜的吻,仿佛在說“我太高興了,你準備好了”,他從她手中接過,撕開包裝,然後用深邃而熱切的目光注視着她,一氣呵成。
她幾乎感到窒息,這不僅僅是好的,不僅僅是正确的,它感覺……完整,讓她感覺完整。
“看着我。”
利維用低沉的聲音要求道,雙手捧着她的臉。她搖了搖頭,但當他停下時,她的眼睛自己睜開了,“對,繼續看着我。”
緊張感都在她體内積聚,她踮起腳尖,抓住他的肩膀,試圖以某種方式靠近他,以緩解疼痛。
她靠在洗衣機上,他把額頭靠在她的額頭上,呼吸仍然急促而斷斷續續,房間聞起來像雨、汗。她深吸一口氣,試圖把這種經曆——氣味、味道,尤其是利維的感覺——銘刻在記憶中。
他擡起頭,他的微笑溫暖了她,讓她感到恐慌,“哇,”她脫口而出,“我來這裡比我想象的還要好。”