當桑妮和弗雷德他們走到這兒的時候,見到的是這種場景,羅恩漲紅了臉,坩埚裡都是書,哈利和赫敏從後面緊緊拽住他的衣服。
“羅恩!”韋斯萊先生說,“你在幹什麼?這裡太亂了,我們出去吧。”
“哎呀呀——亞瑟·韋斯萊。”是馬爾福先生。
他一隻手搭在德拉科的肩上,臉上挂着和他兒子一模一樣的譏笑。
“盧修斯。”韋斯萊先生冷冷地點頭說。
“聽說老兄公務繁忙得很哪,”馬爾福先生說,“那麼多的抄查……我想他們付給你加班費了吧?”
桑妮搖了搖頭,“不愧是父子倆,他們說話太像了。”她的聲音壓的很低
馬爾福先生把手伸進金妮的坩埚,從嶄新光亮的洛哈特著作中間抽出了一本破破爛爛的《初學變形指南》。
“看來并沒有。我的天哪,要是連個好報酬都撈不到,做個巫師中的敗類又有什麼好處呢?”
韋斯萊先生的臉比羅恩和金妮紅得還厲害。
“我們對于什麼是巫師中的敗類看法截然不同,馬爾福。”他說。
“那當然。”馬爾福先生說。他淺色的眼珠子一轉,目光落到了提心吊膽地看着他們的格蘭傑夫婦身上。
“看看你交的朋友,韋斯萊……我本以為你們一家已經堕落到極限了呢。”
哐啷一聲,金妮的坩埚飛了出去。
韋斯萊先生朝馬爾福先生撲過去,把他撞到一個書架上,幾十本厚厚的咒語書掉到他們頭上。
弗雷德和喬治大喊:“揍他,爸爸!”
桑妮一臉震驚的看着兩個成年巫師用麻瓜的方式來…決鬥。
弗雷德小心的把她往身後拉了拉。
韋斯萊夫人尖叫:“别這樣,亞瑟,别這樣!”人群驚慌後退,撞倒了更多的書架。
“先生們,行行好——行行好。”店員可憐的喊道。
然後一個大嗓門壓過了所有的聲音:“散開,先生們,散開。”
海格踏着滿地的書大步走過來,一眨眼就把韋斯萊先生和馬爾福先生拉開了。
韋斯萊先生嘴唇破了,馬爾福先生一隻眼睛被《毒菌大全》砸了一下,手裡還捏着金妮那本破舊的變形術課本。
他把書往金妮手裡一塞,眼裡閃着惡毒的光芒。
“喏,小丫頭——拿着你的書——這是你爸爸能給你的最好的東西——”
他掙脫了海格的手臂,向德拉科一招手,沖出了店門。
“你不該理他,亞瑟,”海格伸手替韋斯萊先生把袍子抹平,差點把他整個人舉了起來,“這家夥壞透了,他們全家沒一個好人,所有的人都知道。馬爾福一家人的話根本不值得聽。他們身上的血是壞的,就是這麼回事。走,我們出去吧。”
店員似乎想攔住他們,可是他的個頭才到海格的腰部,所以沒敢造次。
他們快步走到街上,格蘭傑夫婦吓得渾身發抖,韋斯萊夫人則氣得發狂,沒有一個人敢說話。
不過回到破釜酒吧的壁爐旁時,大夥兒已經平靜多了。
格蘭傑一家要回酒吧另一邊的麻瓜街道。
他們在酒吧道别,韋斯萊先生看樣子想說點什麼可是看到韋斯萊夫人的表情,隻好趕快把嘴閉上。
“弗雷德,你媽媽看起來不太好。”桑妮小心翼翼的說,“看樣子真的氣瘋了。”弗雷德也小聲嘟囔着。
當他們回到家後,其他人都坐在餐桌上,韋斯萊夫人站在另一邊。陋居的廚房籠罩在一片低壓中。韋斯萊夫人正來回踱步。
“一整個書店的人都在看!”她猛地轉身,魔杖尖噴出的火星差點點燃喬治的袖口,“亞瑟·韋斯萊,你是個成年巫師!居然和盧修斯·馬爾福在麗痕書店當衆打架?!而且在那麼多人的面前!把店裡弄的一團糟!”
韋斯萊先生在她面前簡直是一個小孩子,不敢說話。
“媽媽,是馬爾福先侮辱我們的——”羅恩剛開口就被打斷。
“那怎麼能用拳頭解決?羅恩,你是不是想先動手來着!”韋斯萊夫人一揮手,茶壺“砰”地砸在爐竈上。
羅恩剛想開口說點什麼,“還有你們!”韋斯萊夫人瞪向弗雷德和喬治,“你們怎麼敢起哄的!當衆打架………吉德羅·洛哈特會怎麼想……”
“他可高興了,”弗雷德搶話,“咱們出來時你沒聽見嗎?他問《預言家日報》的那個家夥能不能把打架的事也寫進報道——他說這能造成轟動。”
桑妮在桌子下拉了拉他的衣袖讓他别說了,“梅林!”韋斯萊夫人歎了口氣。
————
到了開學那天早上,他們動身花了很長時間。雞一叫他們就起床了,可是仍然好像有很多事情要做。
韋斯菜夫人沖來沖去地尋找備用的襪子和被子,心情煩躁。大家老是在樓梯上撞在一起,衣服穿了一半,手裡拿着吃剩的
一點兒面包。
韋斯萊先生把金妮的箱子打到車上時,在院子裡被一隻雞絆了一下,差點兒摔斷了脖子。