戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP]隧穿效應 > 第93章 魔杖起源

第93章 魔杖起源

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“是這樣。”我為沒有回答錯誤而松了口氣,她繼續說,“中古時代法力高強的巫師們,并不依賴于道具的力量來施展魔力。梅林沒有魔杖,而在更久遠的過去,少部分受過訓練的巫師同樣可以徒手随意變幻事物的模樣。但大部分人無法如此自如地運用自己的魔法天賦,光憑□□掌控魔力是非常危險的,在施展的過程中魔法很可能因為微小的擾動而發生巨大變化,甚至可能傷害到巫師自己。所以,随着對魔法研究的深入,巫師們開始借助種種器具來幫助自己控制魔力。金屬權杖、寶石、皇冠……許多物件都曾經被賦予協助施法的使命,但後來,在機緣巧合之下,人們終于發現,有魔法的樹木或許是選取這類器物材料的最好來源。這就是魔杖産生的源頭。”

“……借助器具……魔力控制……樹木……最佳來源……”我飛快地刷刷記下關鍵詞,“……請問這次的必讀書目都和魔杖學起源有關嗎?”

“也有關于其他魔法器物的。”她從一沓紙卷下抽出一小張羊皮紙,“這幾本一定要看,其他的參考書籍從架子上挑幾冊就行,平斯夫人會很樂意幫你的。”

我含混地答應着,接過那張紙片,又問:“咒語呢?我們施魔法的時候,除了揮動魔杖,還要念對咒語,古時候的巫師使用的魔咒和我們會有所不同吧?”

“的确如此。”她投來贊賞的目光,“存在一些細微的差别,下次我們可以詳細讨論魔咒的起源與發展——我希望你有認真聽弗立維教授的課,他對咒語的理解之深刻非同一般。仔細研究你就會發現,咒文實在非常奇妙,這門學科的創立也極其有趣。”

“啊……這個……”我想起自己課上災難般的糟糕表現,心虛地搪塞道,“魔咒課是挺有意思的……”

天啊!直到現在,絕大部分變形術和魔咒學的咒語,在我眼裡都跟一堆亂碼沒什麼區别好不好!那長長一溜毫無規律、仿佛由字母随機組合而成的字符串,到底為什麼會有人覺得它們有趣啊!

“那麼,今晚就說這麼多吧。”麥格教授看了眼手表,“你該回去睡覺了。别忘了好好讀那些書。晚安。”

“晚安,教授。”

這差不多就是每次我單獨補習的情形。自從鄧布利多教授檢查魔力之後,我每個星期都有一天晚上去麥格教授的辦公室裡上課——内容主要是傻乎乎地揮舞魔杖,然後,用她的話說,“細心感受每一絲魔力流動”。接着我們會學一點關于魔力的基礎知識,教授給我布置閱讀任務,讓我回去看書。

其實我不是很明白這樣的課程能夠對我“基本是個麻瓜”的事實有多少改變,起碼直到馬爾福在圖書館外面對納威施咒的那回,我根本就沒能感覺到進步。麥格教授總堅持說那都是“練習不夠”,但我依舊覺得,霍格沃茨的錄取過程可能是哪裡出了差錯——他們估計從沒遇到過魔力如此微弱的案例,和巫師唯一的相似之處就是能看見破釜酒吧。

但我想做得更好,至少要比現在好。不是為了應付期末考試,而是為了更重要的事。現在的我什麼也做不了,不能狠狠地給馬爾福來個惡咒,也不能在即将來臨的魁地奇球賽上為哈利的安全增加一絲保障。以後又該怎麼辦呢?萬一遇上更危急的情況,我又能做些什麼呢?

總有一天,我要還給馬爾福一個鎖腿咒。我再也不能像那天,緊緊握着拳頭,血流沖得耳畔呼呼作響,卻什麼都無法改變。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦