我拉着哈利走出那塊陰影,高興得快要跳起來。
“她一點兒也不相信馬爾福!”我愉快地對哈利說,手中沉重的大木箱仿佛都變輕了,“她不允許其他學院給格蘭芬多抹黑——”
“唉,實際上,馬爾福沒在抹黑。”哈利歎了口氣,“他隻是不知道我們有隐形衣罷了。”
“他要被關禁閉了!”我心情無比舒暢,登上旋轉石梯的腳步格外輕快,“這是兩個星期以來我聽過最棒的消息!”
“的确是。今晚我們不僅能擺脫諾伯,還親眼瞧見了馬爾福被麥格教授抓住。”他也笑起來,“這趟夜遊怎麼看都很值得。”
通往塔樓的那段陡峭樓梯,爬起來前所未有地輕松,連悶在隐形衣下的呼吸都變得自在起來。
我們終于走到寒冷的塔樓頂上,哐地把大箱子放到地上,一把脫掉隐形衣,也甩到地上。
我顧不上涼,一屁股坐下來,大口呼吸着夜晚清爽冷冽的空氣,仰頭望向雲翳遮蓋的漆黑天幕,尋找飛天掃帚的蹤影。
“總算到了。”哈利咧嘴笑着,坐到我旁邊,“太好了。”
“是啊——我以為我們沒辦法把它擡上來的。”我喜滋滋地說,“馬爾福要被關禁閉了,哈哈哈哈哈——”
“别笑!”哈利急忙提醒,“會招來麥格教授的——”
大箱子突然發出一陣可怕的嘎吱聲,我們剛剛松弛下來的神經又繃緊了,盯着它不敢挪開視線。
“嗯……它不會鑽出來吧?”我擔憂地問。
“我想不會。海格應該加固過這個箱子。”哈利的聲音聽起來不大确定,“沒事,他們就快到了……”
在我們焦灼的等待下,大約十分鐘後,四把飛天掃帚從夜幕中出現,降落到塔樓天台上。
查理的朋友們如約而至。
“嘿!晚上好!這麼說,箱子裡就是那條挪威脊背龍了?”一個頭發蓬亂的高個子男人跨下掃帚。
“晚上好。”我們說,一起望向那個關着諾伯的闆條箱,它在地闆上劇烈地震動着,不知道裡面發生了什麼。
“這是我第二次見挪威脊背龍!”另一個男人十分感興趣地湊近箱子,“一到地方我們就可以把它放出來了。”
“它在冒煙呢,小家夥脾氣還挺大。”一個歪戴着巫師帽的女巫笑着說,“别擔心,我們有辦法。”
他們把掃帚間幾道拴好的繩索展示給我們看。
“瞧,很安全,箱子可以吊在我們中間——”他們一邊七手八腳地把諾伯系到繩子上,一邊對我們倆解釋,“飛行途中也非常牢靠——”
四個人綁好木箱,再次騎上掃帚,同我們分别握了握手。
“真的謝謝你們!”我用力握緊一個男巫的手,激動得上下搖晃,“麻煩你們大半夜跑一趟——太感謝了!”
“沒事,你們倆快回去吧。”他笑容滿面地說,“舉手之勞。”
“還要謝謝你們願意把這條龍交給我們呢。”那位女巫也笑着,“它叫什麼名字來着?”
“諾伯。”哈利還握着蓬亂頭發的男巫的手,“它叫諾伯。”
“那我們走了!”四把掃帚騰空而起,中間拖着一個大木箱,哈利和我站在塔樓頂上朝他們揮手,一直等到他們的身影融進夜色中,再也看不見。
“諾伯走了。”哈利放下手臂,聲音裡是說不出的輕快。
“接下來可以放心了。”我長舒一口氣,“噢,查理的朋友們人真好。”
我們靜悄悄地走下旋轉樓梯,步履輕盈又歡快。什麼也不能沖散這份喜悅,擺脫了諾伯這個大麻煩,海格不會有危險,馬爾福要被關禁閉——我和哈利一起跨進走廊,開心得想在原地轉圈圈。午夜之前我們怎麼就那麼焦慮呢?明明一切都會變好的呀,沒有可以破壞現在的好心情——
黑暗中露出一張陰沉的面孔。
我的心猛地向下沉去。
“糟了,糟了糟了糟了!”耳邊響起哈利的低聲咒罵,“這下完了。”
我們惹上大麻煩了——那件隐形衣被落在了塔樓上。