戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 寡婦收集器[綜英美] > 第11章 貓女

第11章 貓女

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

貓女話音落定後,一陣水光也似的波紋從她注視的角落閃過,逐漸顯露出一個身披黑色長袍的瘦削身影。

這可真把貓女給吓了一跳。

因為根據她打聽到的情報,這位不速之客的身上,至少有“超自然的魔法”和“跟蝙蝠俠同出一脈的身手”兩種本事;而她能對着那個角落說話,靠的也不是“我知道那裡有個人”的準确判斷,而是“平常最喜歡蹲在牆角的貓今天全都沒蹲在那裡,甚至連角落裡的紙箱子都不敢鑽了”的模糊推測。

那麼,這樣的一個厲害人物,真的會因為她的一句試探,就放棄僞裝,把自己完完全全地暴露出來嗎?

答案隻有一個,這家夥本就是為了見貓女而來的,甚至都不用出聲試探,她也會出現在自己的面前!

貓女立刻将手放到了腰後。

她最常用的武器是一根鞭子,眼下,她的手已經接觸到了鞭柄,如果來者有異動的話,她雖然沒把握能夠制服對方,但至少能夠和不速之客同歸于盡,或者拖到蝙蝠俠趕來:

“我昨晚就聽說蝙蝠家多了個新崽子,但是我萬萬沒想到,你會栖身在我的貓窩裡,這可真是個意外之喜啊。”

她單手取下頭盔,将自己的真實面容展露在了依然一言不發、還用兜帽遮掩着面容的來者面前,用這種信息不對等的情況,最大限度地表達了自己“不願交戰”的誠意:

“你為什麼不回家,小姑娘?”

她喂貓的時候,此人一言不發;她指出來者藏身之處的時候,此人也沒說什麼;貓女戒備起來的時候,此人還是沒有任何動作,最多就是在貓女叫她“蝙蝠家的新崽子”的時候,輕輕搖了搖頭。

然而,在貓女摘下頭盔,露出她已經有了法令紋的面頰和細紋的眼角後,來者就像被一道驚雷給擊中了似的,喃喃道:

“……你就是‘貓女’?”

她叫這個代号的語氣是那麼陌生又那麼熟悉,哪怕貓女不是什麼擅長心理戰的大師,也能夠從中感受到某種沉重得幾乎能把人壓垮的痛苦,而這種痛苦,唯有見過死亡與别離的人,才能略曉一二。

貓女本來有一萬句俏皮話,可以說來活躍氣氛的。

但在感受到這種莫名的痛苦後,她竟然什麼都說不出來了,甚至都無法再懷疑這位不速之客的立場:

因為一個反派,一個和小醜一樣的貨色,一個能夠與罪犯同流合污的壞人,是絕對、絕對無法感受到這種絕望的。

于是貓女情不自禁地放柔了聲音,耐心勸道:

“這不好,小姑娘,你不該停留在這裡。”

蝙蝠俠和貓女,幾乎是同時出道的英雄與反英雄。

眼下,蝙蝠俠的年齡漸長,他的助手羅賓換了四個,貓女的貓咪們也換了一批。而來者的聲音聽起來還是個年輕女性,所以已近知天命之年的貓女自覺,她叫這家夥一聲“小姑娘”,絕對不是托大占便宜,而是有理有據:

“一周前,這裡就不是我的地盤了。明面上我還能在這裡喂貓,但事實上,這裡的一切生意都歸小醜管,他留我在這裡,隻是為了麻痹蝙蝠俠而已。”

“我受到了某種限制,不能對蝙蝠家的人和哥譚警局的人說出真相,幸好你兩者皆否。快走吧,小心那個神經病拎着撬棍來給你開瓢。”

說話間,貓女把腳邊的貓努力往身後撥了撥,但很明顯,沒什麼用。

動物對危險的敏銳度比人類可敏感多了。因此,面對着這位在戈登局長和蝙蝠俠的推測中,“立場不定,手段酷烈”的家夥時,這一地油光水滑的貓咪們就像是失了智似的,竟開始喵喵咪咪地蹭過去碰瓷了——而這也是貓女判斷,此人姑且無害的重要原因:

“你看看你,怎麼落得要在貓窩裡讨生活的地步呢,小蝙蝠?是和家裡人鬧矛盾了嗎?”

“我知道你的導師是個臉臭嘴毒脾氣壞的家夥,但他的心是好的。你要是真的跟他鬧了矛盾,一定不是你的問題,我替他給你道歉好不好?”

“好了,快走吧,去給你的導師傳信,小醜沒有離開阿卡姆,他還埋伏在那裡,就要等你們自投羅網呢。”

然而這番話沒能起到它應有的效果,甚至和貓女預想過的“來者聽勸離開”和“一言不合就開打”的兩個結果都截然不同——

神秘的來客終于邁出陰影,摘下了她的兜帽。

貓女最先看到的,是一雙明亮得都有些瘆人了的綠色眼睛。

你隻要看着這雙眼睛,就能聯想起不見底的溶洞,慘綠的深海,一望無垠的森林,空蕩蕩的林中小屋的牆壁上生長的青苔……總之,就是一切死氣沉沉又毫無生機的東西。

一千年過去,死地依然毫無人氣;一萬年過去,絕境依然渺無人煙。

在被這雙眼睛攫去心神後,你就很難去注意别的東西了。你無法看清她的容貌,你難以形容她的面孔,你拼盡全力也隻能從這荒涼慘淡的無人之地逃出,可在你的身後,還有千千萬萬隻陰影化成的鬼手狂舞,試圖抓住你的腳踝。

而這絕不是哥譚能孕育出來的眼神。

這甚至不是一個還有人類存活的世界,能孕育出來的眼神。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦