南野秀一在她身旁坐下,低頭看着她小口吃早餐,忽然開口:“我下周有幾天空檔,跟公司調了時間。”
“嗯?”小櫻擡頭,“你要出差?”
“不,是想陪妳一起去上孕婦課。”他低聲道,眼神專注又笃定,“還有爸爸訓練課。我查了資料,醫院每周都有一次夫妻參加的新生兒照護班。”
“……你要上課?”小櫻一時怔住,随即忍不住笑出聲,“你不是一向讨厭團體課程嗎?”
“但我更怕手忙腳亂把孩子洗壞。”他認真的語氣把她逗得直笑。
“你真是……越來越可愛了。”
“這是‘可怕’。”他糾正她,臉卻不争氣地紅了一點。
“那我們一起去。”小櫻輕聲說,拉住了他的手。
“我也有點怕自己會手足無措。”
—
幾天後,醫院·親子護理課程教室。
屋内排列着整齊的練習桌,每張桌子上都放着一套仿真新生兒玩偶與護理用品:紙尿布、沐浴盆、棉棒、喂奶瓶。
來自各地的準爸媽們齊聚一堂,氣氛比想象中活潑很多。
小櫻穿着淺色孕婦洋裝,頭發紮成柔軟的公主頭,牽着南野秀一入座,引起不少媽媽們的注意。
“哇……那個準媽媽好漂亮。”
“旁邊那個是她老公吧?紅發也太帥了吧……好像明星……”
“該不會就是那對話題夫妻吧?”
小櫻聽到竊竊私語,裝作沒聽見,低頭笑了笑。
—
課程正式開始。
第一項:“新生兒紙尿布實操”
講師發下紙尿褲,搭配仿真嬰兒模型。
“來,爸爸們先來試一次。”
南野秀一:“……我?”
小櫻:“是你,準爸爸。”
南野秀一看着眼前這位睜着無辜玻璃眼睛的布娃娃,開始笨拙地解開黏貼帶,又小心翼翼地擡起“寶寶”的腿。
“你手抖什麼?”
“你不知道這感覺像在解拆炸彈嗎?”
一旁的講師經過,看着他慢吞吞的動作,忍不住笑:“先生您别緊張,他不會炸。”
南野秀一:“我腦子裡都響起‘滴滴滴倒數聲’了。”
最終,在小櫻的笑聲中,他成功地換好了一次尿布——雖然貼歪了一邊。
—
第二項:“新生兒哄睡技巧”
講師說:“請爸爸們嘗試哄寶寶入睡。”
“搖、抱、輕拍、哼歌都可以。”
南野秀一抱起仿真娃娃,嘗試哄搖,動作僵硬。
“你看起來像在試圖哄火箭冷卻。”
“我盡力溫柔了。”
“那你哼首歌。”
南野秀一清了清嗓子,低聲哼唱了一段熟悉的旋律。
——是《Twinkle Diary》的前奏。
小櫻微微一愣,随後嘴角揚起,眼眶不自覺有些濕潤。
他還記得。他一直都記得。
—
最後一項課程是“模拟洗澡”。
這次兩人配合進行。
“你負責扶着頭,我來搓泡泡。”小櫻一邊操作,一邊笑着提醒,“注意水溫,别燙到寶寶。”
“我感覺我們像在練開店。”
“開‘寶寶養成中心’。”
“你當老闆娘,我當□□勞的老闆。”
兩人相視一笑。
洗完“寶寶”,包好毛巾,小櫻輕聲道:“秀一,其實……我以前真的沒有想過會走到這一步。”
“從最初的光輝舞台,到今天我們一起學習如何成為父母。”
“有點不可思議。”
他伸手握住她的手,語氣柔和得仿佛在風中落下:
“無論未來是平凡或曲折。”
“我們都一起。”
—
課程結束後,許多準爸媽陸續離開。
南野秀一還特地向講師請教了哄睡姿勢的改進技巧,而小櫻則被幾位媽媽圍住稱贊她氣色很好、像模特一樣。
回家路上,小櫻靠在副駕駛,陽光灑落她的臉龐。
她忽然轉頭看向南野秀一,笑着說:
“老公,其實我今天……有點幸福得想哭。”
他握住她的手指,低聲應道:
“那就讓幸福繼續下去,一直到我們三個人一起回家。”