戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 從伊麗莎白一世開始觀影 > 第31章 第31章

第31章 第31章

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

【詹姆士·斯圖亞特的誕生給伊麗莎白帶來了極大的威脅,因為子嗣的誕生大大增強了蘇格蘭的瑪麗在英格蘭的影響力。蘇格蘭駐英大使對瑪麗說許多郡都已經準備起事,貴族們已經指派好起義的領袖。】

亨利八世憤怒不已,叛亂,又是叛亂,都铎的統治總是伴随着大大小小的叛亂。這群忘恩負義的貴族就不能安分一點嗎,都铎的君主賜給他們土地和爵位,他們卻用刀劍來回報君恩。

【伊麗莎白一世的駐法大使在給首席國務大臣塞西爾的信中寫要求塞西爾務必提高警惕,這番警告絕非危言聳聽。半年後,西班牙國王腓力二世在緻梵蒂岡的機密信函中直言不諱地表示:“時機将至,我們應當‘摘下面具,采取行動’了。”】

【他敦促教宗與他共同謀劃,不僅要全力支持瑪麗·斯圖亞特,更要推進天主的神聖事業。在這位狂熱的天主教君主眼中,蘇格蘭女王俨然成為一扇通往英格蘭的大門——通過這扇門,天主教的聖光必将重新照耀這片充滿異端的土地。】

【頗具諷刺意味的是,這位國王也曾是伊麗莎白的追求者之一,雖然他極不情願,因為他已經忍受了和伊麗莎白姐姐糟糕的四年婚姻,他實在不想再和英格蘭聯姻了,他私下裡聲稱英格蘭是充滿異教徒的泥潭。】

貴族們的臉色陰沉下來,他們英格蘭是什麼瘟疫嗎,讓那個傲慢的西班牙人如此嫌棄,仿佛多粘一寸英倫土地都會玷污他的靴底。

【起初,腓力二世不厭其煩地向伊麗莎白推薦他的哈布斯堡親戚作為王夫人選,然而,由于雙方在哈布斯堡歸屬權的問題上争執不下,他最終決定——用他自己的話說,“勉為其難地親自求婚”。 】

【而作為他屈尊求婚的條件:他要求伊麗莎白公開向教皇尋求赦免,以便“洗刷她異端的污名”,從而讓全歐洲見證他如何将“迷途的英格蘭羔羊引回天主教的羊圈”。】

【除此之外,他特意在條款中要求伊麗莎白同意自己無需常駐英格蘭——畢竟,他與瑪麗一世曆時四年的婚姻,已經讓他對這片陰郁的島國充滿了厭惡。】

亨利八世冷笑一聲,不善的目光射向西班牙大使,多麼狂妄,這個可惡的西班牙小子,竟敢如此高高在上,妄圖用一紙婚約将英格蘭重新綁回教皇那艘破船上。

【虔誠的腓力二世深信,自己纡尊降貴向伊麗莎白求婚是一種神聖的犧牲——他仿佛一位救世主,要将迷途的英格蘭從異端深淵中拯救出來。】

【在他那充滿宗教狂熱的想象中,英國民衆應當感激涕零地迎接這位西班牙國王的恩賜,畢竟,還有什麼比讓他們的女王重歸天主教的懷抱更偉大的仁慈呢? 】

【他從未考慮過伊麗莎白會拒絕他,他極度自信。雖然他相貌平平,有一點克妻,幾乎他的每一任妻子都會早死,但他是歐洲最有權勢的君主,他可是西班牙的統治者,而英格蘭不過是一個風雨飄搖的新教小國。】

【就像茨威格所說的,隻要能帶上王冠,十四歲的翩翩少年可以和五十歲的貴婦成婚,天真的少女可以與白發老翁結婚。腓力的缺陷自然微不足道。】

【在他看來,伊麗莎白應當對他的垂青受寵若驚,甚至迫不及待地接受他的條件——皈依、臣服、順從。 】

亨利八世眯起眼睛,嘴角挂着似笑非笑的弧度,用拿腔作勢的貴族腔調對西班牙大使說道:“貴國素來号稱是最虔誠的天主教國家,但貴國的王子——”

他故意停頓了一下,指尖輕輕敲打着王座的扶手,“——卻自負得仿佛連上帝都要向他低頭。這倒真是...耐人尋味啊。”

他的語氣近乎危險:“不知羅馬教廷是否教導過,真正的虔誠應當伴随着謙遜?還是說...西班牙已經高貴到可以無視這些小小的美德了?”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦