戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [APH]乙女向 桃之夭夭 3 僞□□向 > 第172章 黑影

第172章 黑影

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“你熟悉阿爾卑斯嗎?”

同行的一個人問他。

阿桃搖搖頭,她對阿爾卑斯的印象就停留在了阿爾卑斯糖,滑雪,風景好上。

“阿爾卑斯奶糖,見證幸福每一刻。”

“濃濃糖果情,甜蜜如擁抱。”

這款糖除了宣傳語給她留下了深刻印象後,還有伴随着果漿和牛奶被攪拌在一起,形成的糖塊形狀。

是漩渦狀。

“哈哈,看來是經常生活在平原地區的人,”

另一個人開車,三個人行駛在了崎岖不平的公路上。

“你知道嗎?我的夢想是當一名歐/洲賽車冠軍!”

“哇,那聽起來好棒,先祝願你能夠如願以償。”

這個年代好像沒有F1方程式賽車之類的比賽,但是也有好多人去賽車。

意/大/利除了美食,風景之外,還有一項比較出名的是它的跑車。

準确來說是發動機,或者說是引擎。

你肯定知道蘭博基尼,也肯定知道蘭博基尼開始是生産拖拉機的,後來蘭博基尼開始生産跑車後,他們就把拖拉機業務賣給了其他人。

全意/大/利的拖拉機産生的毛病有很多,但是隻要裝備上了蘭博基尼款的引擎,基本上就沒有大問題。

他們沿着公路往施普呂根山和瑞士進發。

沿着蜿蜒崎岖的公路,這個叫瓦隆的人。向另一個人傳授了觀察燃油表,應對不同地形、上坡和轉向的各種技巧。

“一些彎道要飄過去,一些要切過去,要學會用檔位和離合器,而不是刹車來控制汽車。”

阿桃對這些很感興趣。

他們一直向北開,直到能看到德/國人的檢查站以及前方的瑞/士邊境線,才調轉車頭。

兩個巡邏兵把他們攔下來,問他們在幹什麼。

“我在教他開車,這是我的女伴,”瓦隆說,“你懂的,要在有心意的女性面前秀一下——車技和勇敢什麼的。”

德/國人似乎并不買賬,但還是揮揮手讓他們走了。

“這樣不會暴露嗎?”

“沒關系,我們就是普通的農民,”瓦隆說,“隻是因為接你恰好是我的任務,然後需要到這邊來晃一圈而已。”

“啊?”

在下一處拐彎時,車子因為轉入死角的速度過快,差點和一輛俗稱是桶車的德/軍吉普車迎面相撞。

兩個車都立刻轉向,才沒有撞上。

“快快快!他們在掉頭!快開!”

瓦隆的弟弟大叫,“我可不想因為這麼小的一件事,而斷送我寶貴的生命,我還要留着力氣去和其他人厮殺呢。”

好在不論這輛車的引擎還是敏捷性都勝過于德/軍的桶車。

“甩掉了,甩掉了!”

“謝謝你們,送我過來。”

在一個山腳下的村子裡,阿桃一眼就看見了守在那裡的費裡。

她開心的揮揮手。“這裡!”

“應該的!”瓦隆摘下帽子示意,等小姑娘從車門裡面跳出去之後。

就調轉車頭開走了。

“費佳,”費裡西安諾還是一樣的神父打扮,袍子在大風中烈烈作響,這次吸取了上次的教訓,她扯扯他的袖子,“送我來這裡是避難的嗎?”

青年道,“會有貝什米特的人來監視我們,兄弟倆既然說了要把你送到修道院,那麼我們應該裝個樣子。”

“這裡隔着瑞/士很近,而瑞/士嘛,雖然像是名義上的中立國,但是他們的人為誰服務的大家都清楚。”

“不管是n/a/z/i,還是盟/國,都可以往他們的銀行裡面存東西,”

“我知道哦,他們藏了一些金銀珠寶之類的,貝什米特們在最大的銀行那裡有一個專屬于自己的小金庫。”阿桃附和,“能把幾乎全歐/洲儲量都席卷一空的金銀……”

“就在瑞/士的寶庫裡。”

“不僅如此,他們走私各種珍貴的藝術品,因為優秀藝術品的價值是無價的,無法用世俗的錢财進行衡量,這些人把正版藏起來,把盜版放到盧浮宮和其他博物館裡,”費裡西安諾面無表情,“他們根本不在乎這些藝術品出自于誰的手裡,是大師也好,是無名也罷,隻要賺錢就能把藝術品交手出去。”

“不懂藝術的家夥……”他深吸了一口氣,把拳頭捏的咯咯作響。

“連對藝術最起碼的崇敬心理都沒有了。”

“費佳。”

“好了,很高興你站在我面前,聽我的抱怨。”

“嗯嗯,在修道院我需要注意一些什麼呀?”

男人摸摸聽話的小丫頭,琥珀色翻滾着不一樣的情緒。

“對于教徒來說,要聽從的條件有很多,但是你不一樣,你是無神論者,你不信教,我隻和那邊的神父說了這件事,說你是過來避難的,當其他人問起你的宗/教/信/仰的時候,你就說是,神父好心收留的。”

“但是有一件事是值得肯定的,無論信不信上帝,佛祖,都要對他們保持一種敬畏的态度。”

“雖然說人不知而不畏,”費裡說,“但是對待神秘側,我們應該起碼做到尊重。”

“我知道!”她點點頭,“就是要避免該避免

的事,佛/教裡面有一個術語叫做口業,”阿桃當然不會蠢着指着耶稣像說上帝不存在,然後被人打死,那就是不冤枉的事。

兩個人慢慢的在這個村子裡閑逛。

“那邊,”村子裡面的人不多,但是都很友好地向他們打招呼。

“我看到了!”

在村子的一角,有一大塊用石頭磚瓦構造出來的建築,靜靜的站在那裡。

“哇——比我想象中的還要大!”

他們走過中庭,走過塔樓,走過一個小教堂,來到了主幹部分。

“先吃飯吧,”飯堂是類似于霍格伍茲吃飯時候的迷你版飯堂,男人叫來了黑衣修士,“麻煩您。”

這名修士很快的煮好了松子燕麥的甜粥,還擺了一些肉幹和奶酪。

阿桃還在小心翼翼的觀察,内心盤算着弓形的穹頂到地面的距離大概有多高。

坐在凳子上,還有一些看起來也不像是修士的普通人。

甚至還有好多小朋友。

看起來,這裡就是一個隐蔽的避難所。

她注意到,有一個男士在外表上帶有很明顯的猶/太象征。

“這位是你們的向導,”看起來年齡很大神父說,拍拍一個十六歲左右的男孩,“别看他年紀小,但是他知道路。”

舀了幾勺甜粥,她豎起耳朵。

“小夥子很擅長登山,經驗也很豐富,尤其是熟悉的這座山,我對他很有信心。”

“如果你對他的年齡不放心,那就可以再找一位,但是我得提醒你們,有些向導前腳收了你們錢,後腳就會把你們交到那些人手裡。”

“登山?”

費裡西幫她把奶酪和肉跟切好,方便她咀嚼。

“是的,他們想翻過去,到達瑞/士的邊境。”

“什麼?!”

盡管這座山不是阿爾卑斯的主山峰脈,但好歹是比較高大的那種。

“要翻過山?阿爾卑斯山脈???”

完全沒有登山儀器,全靠人力爬山,對于小姑娘來說,這種震驚就像有個人和你說啊,我今天要去爬珠穆朗瑪了。

“不然呢?他們把我們逼到走投無路了。就翻個山算什麼,要是能潛海的話,我早就能潛海跑了。”

可能是她引起的聲音有點大,一對情侶樣的人說。

“對不起。”

“你是,看起來不像是猶/太人,”情侶中的女人笑笑,“亞/洲人嗎?亞/洲人應該跟我們感同身受才對。”

“之前在歐/洲邊境掀起過小的一陣子搜捕華/夏/人的運動,不過我覺得你應該不知道,”

“畢竟,在歐/洲的華/夏/人沒那麼多,賺不到什麼油水,所以呢,他們就把目标定向了,我們、吉普賽。”

“誰叫我們沒有自己的國度,好欺負呗,隻能在各大陸之間輾轉。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦