戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 婚姻之罪 > 第17章 驅逐

第17章 驅逐

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

我在床上睡了不長時間就醒了,阿麗恩不在,我便喚來其他的侍女幫我穿好衣服。

一路穿過中庭來到後院的演武場,我看到許多人聚集在那裡,場面顯得十分熱鬧。雖然格拉斯頓伯爵出征後,這裡的小朝廷也頃刻解散,但還有不少侍臣留在這裡,特别是那些負責供應城堡日常物資的,他們經常和波爾曼先生打交道。

英武的馬修爵士果然正在教塞西莉射箭,我在旁邊觀察了一會兒,她精神完全不集中,根本沒想好好學,每隻箭都落在了箭靶外。

看到她那比平時嬌俏百倍的打扮和不停沖男人撒嬌的樣子,我就感到好笑,她正拼命的吸引馬修爵士的注意力,可馬修隻盯着她的胸部,絲毫不看她的臉。

我深知塞西莉要是想嫁給馬修可不容易,這位年輕騎士出身貴族,眼高于頂,是伯爵手下一位封臣的兒子,因為競技賽上負了腿傷才被留下來看護格拉斯頓主城,否則他就跟随伯爵去泰利恩平叛了。

這個年齡段的年輕人都是立功心切,馬修被留下來顯得頗為煩躁,但在我面前他則是殷勤備至。

我聽說他就像匹暴躁的種馬一樣在城堡裡四處留情,女人就是他的戰場,從擠奶工到廚房女傭都是他的床伴,顯然他也想把塞西莉加入自己的獵豔名單。

總之,要想降服這樣一匹野馬可不容易,我想就算我父親娶了妲麗亞夫人,讓塞西莉有個小姐的身份,馬修也不會娶她的。

事後我單獨招了馬修爵士陪我散步,對他說:“先生,我很感謝你的陪伴,但希望你能離塞西莉遠一些,無論是在威克森還是在這兒,她都相當于我的姐妹了。”

馬修爵士修剪漂亮的小胡子翹了起來,微笑着說:“尊貴的夫人,我了解您的意思,但我知道她并不是什麼有身份的上等人。”

“她母親是我父親的情婦。”

“這看來是家傳。”馬修嗤笑一聲,“她也想做伯爵的情婦。”

“這事你也知道?”我訝異的看了他一眼。

馬修年輕的臉上寫滿了世故,“類似這樣的女人多如牛毛,伯爵大人是貴族中的典範,再也沒有比身為您的姐妹更方便接近大人的了。”

馬修說起在伯爵離出發前,塞西莉就趕到格拉斯頓,她很清楚我和伯爵感情不睦,從不同房,現在我又懷孕了,伯爵想碰我也要有所顧忌,于是她就打扮的花枝招展在伯爵出入的書房和議事廳外閑晃,期待引起他的注意。

“可惜這位小姐并不是伯爵喜好的類型,但她亟于把自己送上權貴的床,就像王宮中的許多女人一樣,大人軍務繁忙無暇應付,就讓我們這些侍臣幫忙打發。”

“于是你就善盡職責了?”

事情果然和我想的差不多,塞西莉實在是替威克森的人丢臉。

看到我的臉色有些陰沉,他就說:“當然,考慮到她和您的關系非同一般,我并沒有真正的誘拐過她,但我确信她并非處女。”

“這你也能看出來?”

馬修雙眼含笑,“相信我吧!夫人,她并非您想象的那麼純真。不過對她這樣身份的女人來說,留着童貞也沒什麼意義,她們通常都是以對某些事情的熟稔來為自己招來追求者。”

“你剛才說塞西莉不是伯爵喜好的類型,那你對大人喜歡什麼樣的女人想必十分清楚了?”

馬修吻了吻我的手,十分恭敬的說:“這還用我說嗎?夫人,自然就是您這樣令人心醉神馳的美女了。燦如朝霞的秀發,凝脂般的雪膚花貌,還有您這雙妖精般的碧眸,隻要看一眼男人就會輕易虜獲他們的心……”

“謝謝你的恭維。”

馬修捧着心做出虔誠的姿态,“這并非華而不實的溢美,是我發自内心所言。”

有了伯爵的前車之鑒,我對馬修爵士這樣風流倜傥的騎士十分忌憚,享受他們的恭維的确不錯,但放任他們的淫逸則會讓城堡裡的空氣都污濁不堪。

我不止一次看到伯爵手下的騎士在和年輕侍女調笑,然後相擁着走到暗處,如果我不時的留心側耳傾聽,就感覺整個城堡的牆壁似乎都透出男女壓抑的喘息。

有一次我竟然在廚房附近的區域聽到尖叫聲,推開一扇倉庫的門就看到一個和馬修爵士一般的清秀男孩兒正騎在女傭人身上馳騁,看到我進來那男孩兒一點羞恥心也沒有,隻是微笑着起身沖我躬身行禮。

我很想效仿威克森時那樣把這些淫逸偷情的人捆起來當衆鞭打,但這裡的士兵顯然不會聽從我的吩咐,尤其是負責駐守的馬修爵士等一票侍臣自己也是始作俑者。隻不過馬修這樣的貴族騎士尚且會謹慎的挑選地方,不會叫我不小心撞見。

我對波爾曼先生說:“這些年輕的種馬必須被派到戰場上去,不該留在這裡禍害年輕女孩兒,我實在無法容忍這種淫逸之風。”

波爾曼對我所遵循的嚴格禮教深知肚明,他說:“也許有些人的确行事比較放縱,但這也是年輕男人的天性。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦