戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 婚姻之罪 > 第34章 冰冷的欲望

第34章 冰冷的欲望

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“看到你能恢複健康,我很欣慰,伯爵夫人。”

西菲爾面色蒼白如紙,躺在床上氣息虛弱的他依然努力做出一個微笑的表情,仿佛是一個落難的天使一般。

我的心弦一直繃得緊緊地,不知道他究竟打得什麼主意。

起初我根本不能相信他能從那可怕的殺戮陷阱裡活過來,但直到親眼所見我才不得不相信事實。

當着格拉斯頓伯爵和卡維爾伯爵父子的面,我自然隻能裝作并不是我把他推下坑底的。

我端着虛假的笑,佯作關切地問:“西菲爾,真不幸讓你遭受那麼嚴重的傷,我的這座城堡裡有許多看不見的可怕機關,就算是城堡主一不小心也會着了道。”

“我的傷不礙事。”西菲爾避重就輕地回答,“伯爵夫人,這幾日躲在避難室裡真是辛苦你了,我一直堅信你還好端端活着,畢竟像你這樣堅強不屈的女性世所罕見。”

道格拉斯在一旁讪笑,“的确是這樣,要不是我弟弟堅持你還活着,我們早就放棄搜索那一帶區域了。威克森堡占地雖不廣闊,但要想在機關密布的地方找一個躲起來的人可還真不容易。”

他着重突出了那個躲字,眼神流露出嘲笑的目光,分明在譏諷我膽小如鼠的行徑。

我很想當面問問西菲爾為什麼不說出我陷害他的事實。勞倫斯已經私下告訴我他在跌落千刃坑後被救的經過,在中東打過幾年仗的西菲爾深谙躲避陷阱的本事。他在感覺到地面塌陷的同時就做好了準備,用手裡的劍刺進坑壁緩沖下落之勢,同時扭轉身體避免被利刃刺進要害。結果他雖然大面積被利器貫穿,卻險險保住了性命。

道格拉斯在七拐八繞的暗道中迷失了方向,等他找到西菲爾時,一旁的塔西斯早已斷氣,而西菲爾在恢複意識後宣稱他們是在交戰中不小心踩中了機關掉落陷阱。

“在那種情況下,身為一個女人能做的隻能是躲進避難室。”我輕歎,以一副柔弱之姿倚靠在自己的丈夫身邊。

卡維爾伯爵年逾五十,他可不像一般的年輕人那麼好糊弄,他一直用鋒利的視線緊盯着我,仿佛他已經看破了我就是害他兒子到這種地步的兇手。

但他并沒有證據,并且以身份地位來講,雖然卡維爾和格拉斯頓都擁有伯爵頭銜,但卡維爾伯爵隻是地方小貴族首領,完全不能與享有封建大諸侯身份的德維爾家族相提并論。

他隻得忍氣吞聲,譏诮道:“我還以為老威克森的丫頭有多麼勇敢,夫人,如果你能多些勇氣和責任感,在确定塔西斯已經死了後,你不是應該盡快向我們通報陷阱的位置嗎?”

我一邊在心裡暗罵他,一邊乖順地說:“我為自己的膽怯感到羞愧,那時候我已經六神無主了。”

勞倫斯對我投來贊許的目光,這是事先安排好的,勞倫斯盡管位高權重,卻不能任意驅逐地方貴族的軍隊。我們不得不把這些引入室内的狼群招待好,起碼要讓他們的怒氣消散掉。

塔西斯男爵和瓦克利等人都已經在叛亂中喪生,但他們給卡維爾的軍隊造成的重創也令他們惱怒非常,此時針鋒相對絕沒有好果子吃,我隻能用忍耐和暫時的低頭換取局面的穩定。

道格拉斯似乎分外不能忍受我這裝模作樣的姿态,他看了眼渾身都是血洞的西菲爾,咬着牙說:“隻有你熟悉密道的布局,也隻有你毫發未損……真想不出你究竟害怕什麼,塔西斯可不見得真會殺了你,幸好我帶着地圖及時找到了出事地點,如果再晚了一步,伯爵夫人,我弟弟可能就去見上帝了。”

那自然是再好不過!我在心裡暗忖,可隻能低下頭懊悔地說:“很抱歉,我當時吓壞了,塔西斯差點殺了我,我隻顧着逃命,根本不知道身後發生了什麼。”

這番謊言如今我說起來竟毫無羞恥感,隻是偶爾對上西菲爾充滿深意的視線,卻覺得臉上有點發燙。

在場隻有我、西菲爾和勞倫斯三個人知道那天到底發生了什麼,而勞倫斯嚴令我不準說出事實,西菲爾則早就替我圓了謊。

真不知道他是為了什麼,他心知肚明我是千真萬确隻想置他于死地,但他見我的時候眸中卻了無恨意,仿佛我想殺他不是什麼大不了的事。

勞倫斯淡定從容地對卡維爾父子說:“感謝你們鏟除了我妻子領地内的叛亂,隻可惜叛徒并沒能死于公開審判。”

雖然我在心裡詛咒卡維爾家的人,但仍不得不默許他們成為威克森的“拯救者”。

在我養病的那幾日,得知西菲爾的一名谙熟藥物的軍醫徹底調查了城堡裡的病死者,令我震驚的是,這起表面看上去是流行性疫病的災禍竟然完全沒有阻擋從中東來的軍醫的視野。

他們很快得出結論,城堡裡的水源被帶有緻病根源的動物屍體污染,這是人為擴散的病毒。至于是哪一個人做出這喪心病狂的行徑,自然是沒辦法調查出來。

隻有我自己心知肚明,我甚至慶幸父親的罪行沒被揭露出來,不然不隻是我們桑塞恩家族的聲譽将遭到毀滅打擊,還會連累到格拉斯頓伯爵。

父親所做的事,就連勞倫斯我也不敢吐露,我害怕來自伯爵的鄙視和痛恨。在撒丁翰,下毒無疑是最卑鄙懦弱的行徑,毒害自己的臣民更是匪夷所思的罪惡。

而父親之所以這麼做,卻完全是為了掩蓋那筆不義之财,我現在甚至想把那基督像下的财富徹底毀去,也不想讓它重現于世。

但因為這次的叛亂,威克森隐藏着神秘财寶的消息不胫而走,現在不隻是卡維爾家,就連國王的弟弟薩沃裡公爵都聞風而至,聲稱代表國王前來視察。

“聽說你的城堡藏有異教徒的寶藏,這是真的嗎?”年僅17歲的年輕公爵興緻勃勃地在晚宴上問道。

為了招待薩沃裡公爵、拉維利伯爵等一票兒宮中貴族,并安撫卡維爾家,威克森的宴會十分豐盛,我們又從附近的村鎮招來新的仆人,盡管這些人還缺乏訓練,但這些王公貴族本就不是為了享受宴會而來。

薩沃裡公爵視察了整座城堡後,又去探望了依然在主塔寝室内養傷的西菲爾,他非但沒對傷者遭遇的險難心有餘悸,反而對威克森城内重重暗殺機關表示出極大的興趣。

随行的還有拉維利伯爵,一位年富力強野心勃勃的大騎士領主,他們都對我的城堡展示出濃厚的興趣。

在公爵的提議下,我不得不貢獻出指揮塔一帶的機關暗陣,心裡很明白他們隻是打着研究機關好改進自家城堡的名頭,實際上是想找出那些可能藏有寶藏的密室。

但他們隻能是白費心機。

我一點也不吝于把全部的機關圖貢獻給他們,一方面是因為我并不為這些陷阱機關引以為豪,城堡的曆史實在是太長了,經過數代領主的改造,幾乎沒有一個繼任的領主能自信掌握全部的機關,又怎麼可能讓外人窺到全貌?

另一方面,真正的寶藏與這些陷阱機關毫無幹系,它就藏在十分淺顯的地方,是這些人無論如何也想象不到的,縱然他們把這些機關都研究爛了,也不會有任何收獲。

“公爵大人,您也聽說了那些謠傳嗎?”我在宴會上與年輕的公爵推杯換盞,故作驚訝地說:“想必您知道我的那些不安分的家臣就是聽信了這些謠言才發動的叛亂。”

我當然不期待憑這短短幾句話就能讓薩沃裡公爵打消尋寶的念頭,他依然堅持道:“謠言不會總是空穴來風,不然塔西斯不是做了冤死鬼嗎?哈哈,你說是不是,拉維利?”

拉維利伯爵雙眼緊盯着我,笑說:“依我看,塔西斯的目标未必全是那不見天日的财寶,在這座城裡,分明有更勝于珠寶的美色。伯爵夫人,聽說塔西斯曾在城池之上與你熱情的擁吻,能夠死在美人身畔的浴血戰鬥中,怎麼看都叫我等羨慕啊!”

我被他這番話說得面紅耳赤,幸好格拉斯頓伯爵一直在與西薩恩大主教密切交談,并沒有聽到拉維利的大膽調侃。

薩沃裡公爵哈哈大笑,“看來我們真不該相信宮中那些流言蜚語,格拉斯頓伯爵夫人怎麼看都不是會與魔鬼締結契約的人。”

我呼吸一窒,他說的分明是在我流産時被盛傳的流言,時至今日我自然知道應該如何應對。

我裝出深受打擊的樣子,掩面哀泣:“如果不是這些可怕的言論,我也不至于足不出戶,沒有及時察覺到威克森領地内的叛亂。”

薩沃裡公爵點點頭,“原來如此,看來早就有人盯上了你的城堡了。”

拉維利伯爵但笑不語,公爵繼續說道:“夫人,你對自己城堡裡的密室都了如指掌嗎?”

“很遺憾,公爵殿下,我隻是個女人,所知有限。如果你們真的想調查那些謠傳,就隻能親自研究那些地圖了。”我中規中矩地說。

拉維利這時開口道:“伯爵夫人,據說您的祖輩曾在東方帶回過異教徒的财産,那些染着魔鬼使徒之鮮血的财富一定受到了詛咒,沒有上帝的賜福洗禮,它們即便存在也會令擁有者下場悲慘吧!”

我心裡暗自冷笑,他們真是為了達到目的無所不用其極,難道威克森所遭受的厄運還不嫌多嗎?我已經不會害怕任何所謂魔鬼的詛咒了。

薩沃裡公爵也義正詞嚴道:“确實如此,此地發生的一系列叛亂和瘟疫都是側面的印證,特别是你父親的死,伯爵夫人,我們深表惋惜。如果老伯爵還在,他一定會迫不及待的請主教大人為那受詛咒的财富進行洗禮。可惜他竟然慘遭自己的家臣屠戮,實在是令人憤慨。”

關于父親的死,我并不想發表任何看法,雖然他其實是自殺的,但所有知悉真相的人都不在了,包括吉爾斯托也死于疫病,于是人們理所當然的認為他是被自己的家臣殺死的。

在宴會上我盡可能表現得美麗溫順,弱不禁風,猶如一朵嬌弱的花。隻有卡維爾兄弟知道我的真面目,道格拉斯就不時地逮住機會舉起酒杯隔桌向我緻意,眼神中盡是戲谑之意,仿佛在說我的戲演得真好。

到了晚上我把那服侍我更衣的笨手笨腳的新侍女斥退,自己跳進浴盆裡清洗身體,這時門外傳來腳步聲,侍女緊張生澀的聲音響起來,被來人低沉的嗓音斥退。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦