雙方很快解釋了原委。這隻岩鹿是獵人們費勁追了兩三天的,結果就一小會兒沒跟上,便眼睜睜看着它變成了别人的戰利品。
獵人們看上去很沮喪,但沒追上就是沒追上,眼前這幾個人雖然奇怪,但看上去并不是他們打劫得了的,便提出向他們購買鹿角、鹿皮和鹿骨。這是他們的委托物品,捕獵岩鹿本來就是為了完成委托。
勇者們商量一番,那些東西他們并不需要,原本就是要吃完了肉拿去冒險者公會賣掉的。既然眼下就有買家,幹脆就成全這群可憐的獵人。
獵人們相當高興,這意味着他們不需要再去尋找一隻岩鹿然後蹲上好多天。艾薇熟悉各種材料的市場價格,便和獵人們你一言我一語地談,洗幹淨臉并被伊路亞的聖術治好眼睛的澤維爾在她旁邊撐場面。
其他人接着回去準備食材——可以吃鹿肉了。
伊路亞把岩鹿扛到一堆剝好的圓蟲旁邊,又整理了一下火爐的形狀。那邊艾薇的商談已經結束。
除了鹿肉,艾薇和澤維爾又要了一隻鹿角和一根腿骨。岩鹿的角和骨頭十分堅硬,能夠作為修補武器的材料。剛巧澤維爾的大劍需要修護,這條腿骨能幫他省下一筆錢。
幾個獵人走的時候一臉菜色,看上去相當後悔選擇和勇者們讨價還價。西蒂絲覺得他們臉上寫着“剛才不如孤注一擲打劫試試”。
西蒂絲很遺憾他們沒有選這條路。
艾薇才不管談判對象怎麼想。她回來看到伊路亞擺放得當的烹饪工具,非常滿意地洗手準備做飯。
娜露達繼續冥想,隻是離其他人近了許多。澤維爾擠占了伊路亞打下手的位置,他認為讓一位厲害的聖典牧師幹這麼多活已經足夠了,剩下的他可以幫忙,絲毫沒注意伊路亞因為無法近距離學習烹饪而露出的遺憾眼神。
不過他并沒有遺憾多久,接着他被西蒂絲拉到旁邊當肉墊,比起蹦跶小貓現在更想躺着曬太陽。
被西蒂絲圓乎乎的腦袋枕在大腿上,伊路亞心滿意足。
艾薇瞥了一眼那邊美如畫的二人世界,暗歎伊路亞臉上的表情真是相當癡漢——很快她甩甩頭,癡漢這個詞怎麼能用在伊路亞和西蒂絲之間呢?
将亂七八糟的想法丢出大腦,艾薇指使澤維爾把剛剛釣上的兩條魚處理了,從随身空間裡找出一罐豬油,在火上支起一口鐵鍋,将剛剛剝下來的圓蟲外殼放進去炸油。
她是根據熬蟹黃醬的方法做的,就是不知道博格勒圓蟲适不适用。
等到油慢慢變色,用自制的濾網将蟲殼撈出來——半年前艾薇在野外遇到過一隻長鬃馬,興緻勃勃地把它的鬃毛全拆下來做廚具——和蟲殼一起熬過的豬油雖然不似蟹油那樣香醇,但也散發出一股特别的鮮香。
艾薇将接近半數的蟲黃扔進鍋裡,和油一起熬煮。此時的鐵鍋已經變成一個香噴噴的鐵鍋,令人口舌生津的鮮味和纏綿悱恻的油味一同随着微風彌漫了這一小片河岸。
澤維爾正在給魚刮鱗,聞味兒就嗷:“好香好香好香好香好餓好餓好餓好餓……”
艾薇騰出一隻手捂了捂耳朵,想都不想地吐槽:“你是西蒂絲嗎?”
草坪上曬太陽的西蒂絲豎起一隻耳朵,被伊路亞溫柔地按了回去:“西蒂絲别聽,不是什麼好話。”
西蒂絲接着曬太陽。
艾薇兢兢業業地翻炒蟲黃,等到差不多成醬了,加一點胡椒粉和鹽,以及一點點糖用來調味,繼續炒一會兒,蟲黃醬就差不多了。
艾薇優雅地掏出一柄小勺子,矜持地舀了一點嘗,呷吧呷吧嘴。蟹黃醬按說應該加蟹肉,可是博格勒圓蟲實在沒什麼肉可掏,艾薇手邊也沒有螃蟹,隻好把這個步驟省去了。
她十分遺憾地将蟲黃醬放到盤子裡。