“你必須勇敢地對付他,納威!”羅恩說,“他一貫盛氣淩人,我們沒有理由在他面前屈服,讓他輕易得逞。”】
“你的措辭可以更友好一點,”唐克斯說,“他真是完全不了解‘委婉’這個詞的意思,是吧?”
“但他說的對呀。”西裡斯辯解道。
【“你不用對我說我膽子太小,不配待在格蘭芬多,馬爾福已經對我說過這個話了。”納威哽咽着說。】
“你當然是一個格蘭芬多,納威。”阿不思溫柔地說。
【哈利把手伸進長袍口袋,掏出一塊巧克力蛙,這是聖誕節時赫敏送給他的那盒裡的最後一塊。哈利把它遞給納威。納威看上去快要哭了。】
“沒錯,”西裡斯說,又對萊姆斯笑了笑,“巧克力總能讓一切變好。”
“哇,”唐克斯低聲說道,“他真是個好孩子!”
“他當然是個好孩子。”西裡斯驕傲地說。
“就算是這樣,那他也不是從他父親那裡遺傳的。”斯内普回應道。
“我警告你,鼻涕精,”西裡斯咆哮着,又變得氣呼呼了,“你再多說一個字,我就……”
“西裡斯,西弗勒斯,”阿不思疲倦地說,“拜托你們,夠了。”
【“你比十二個馬爾福都強,”哈利說,“分院帽把你選進了格蘭芬多,不是嗎?馬爾福在哪裡呢?在令人讨厭的斯萊特林。”
納威拆開巧克力蛙,嘴唇抽動着,露出一個無力的微笑。
“謝謝你,哈利……我想去睡覺了……你要畫片嗎?你收集畫片的,是嗎?”
納威離去後,哈利看着那張著名巫師畫片。
“又是鄧布利多,”他說,“我第一次就是——”】
阿不思笑了,他知道故事接下來的走向了。
【他倒抽了一口冷氣,瞪着畫片背面,然後擡頭看着羅恩和赫敏。】
“花的時間可夠長了!”西裡斯喜氣洋洋地說道。
【“我找到他了!”他小聲說,“我找到勒梅了!我告訴過你們,我以前在什麼地方看到過這個名字,原來,我是在來這兒的火車上看到的——聽聽這個:‘鄧布利多廣為人知的貢獻包括:一九四五年擊敗黑巫師格林德沃,發現火龍血的十二種用途,與合作夥伴尼可·勒梅在煉金術方面卓有成效’!”】
“哦……”唐克斯拍着額頭說,“我以前也是在那上面讀到的!”
【赫敏一躍而起。自從他們第一次家庭作業的成績下來之後,她還沒有這麼興奮過。】
在座的大多數人都笑了。
【“等着!”她說,然後飛奔上樓,到女生宿舍去了。哈利和羅恩還沒來得及交換一下困惑的目光,她就又沖了回來,懷裡抱着一本巨大的舊書。
“我就沒想到在這裡找找!”她激動地低聲說,“這是幾星期前我從圖書館借出來,想讀着消遣的。”】
“消遣?”西裡斯重複道,“不是說那是一本‘巨大’的舊書嗎?”
“确實,”萊姆斯咧嘴笑着說,“但,那可是赫敏啊。”
【“消遣?”羅恩說,可是赫敏叫他安靜,讓她查找一個東西。她開始飛快地翻動書頁,嘴裡念念有詞。
終于,她找到了。
“我知道了!我知道了!”
“我們現在可以說話了吧?”羅恩沒好氣地說。赫敏不理睬他。
“尼可·勒梅,”她像演戲一樣壓低聲音說,“是人們所知的魔法石的唯一制造者!”】
“這我們知道,”西裡斯對書說,“但這塊石頭到底能幹什麼?這才是我想知道的。”
“讀下去,布萊克,你早晚會知道的。”斯内普用厭煩的語氣說道。
西裡斯開始從嗓子眼裡擠出對斯内普的怒吼,但是,最終還是聽從了他的“建議”。
【她的話并沒有取得她預期的效果。
“什麼石?”哈利和羅恩問。
“哦,怎麼搞的,你們倆平常看不看書啊?瞧——讀讀這一段。”
她把書推給了他們,哈利和羅恩讀道:
古代煉金術涉及魔法石的煉造,這是一種具有驚人功能的神奇物質。魔法石能把任何金屬變成純金,還能制造出長生不老藥,使喝了這種藥的人永遠不死。】
西裡斯吹了一聲低沉的口哨。
“哇,”唐克斯說,“那可真是一塊令人印象深刻的石頭。”
“我明白它為什麼需要如此嚴密的保護了,”萊姆斯擡頭看着鄧布利多問道,“但究竟是誰想偷它?又為什麼想偷它?”
鄧布利多悲傷地看了他一眼,悶悶不樂地問道:“你們真的想不到哪怕一個無比渴望永生,因此會不擇手段地試圖從我的眼皮子底下偷走它的人嗎?”⑥
聽了這句話後,每個人的臉色都變得蒼白如紙——他們都很清楚誰會這麼喪心病狂。
西裡斯的目光射向西弗勒斯,後者怒視回去,嘶聲道:“關于你正在想的事——我從來沒試圖偷過那塊石頭。”
“這我可有些懷疑!”西裡斯問。⑦
鄧布利多揉了揉疲憊的雙眼——又來了,這兩人之間無謂的争吵,并且總會很快升級為更激烈的相互攻讦,實在是讓人有些厭倦。⑧
【許多世紀以來,關于魔法石有過許多報道,但目前唯一僅存的一塊魔法石屬于著名煉金術士和歌劇愛好者尼可·勒梅先生。他去年慶祝了六百六十五歲生日,現與妻子佩雷納爾(六百五十八歲)一起隐居于德文郡。】
“前面不是剛說這是一本‘舊書’嗎?”萊姆斯問,“如果這上面寫勒梅去年是六百六十五歲……那就意味着這本書寫成時他在慶祝六百六十六歲的生日。先不說這個數字可不可靠,通常情況下,至少五十到一百年之内,一本書不會看起來很舊——這意味着保守估計他當時已經超過了七百歲……”
“哇。”唐克斯印象深刻地小聲感歎。
“數字是真實可信的,”阿不思平靜地說,“勒梅享年七百一十三歲。”
“你是說他已經去世了?”唐克斯吃驚地問道,“但是他有魔法石……”
“親愛的,”阿不思溫和地說,“尼可和佩雷納爾度過了足夠漫長和精彩的一生。他們覺得到最後休息的時刻了,人們會懷念他們的。當然啦,我可以向你保證,他們是準備好了才欣然走向死亡的。”
唐克斯凝視着他。
“美好的結束哈?”西裡斯說,“有沒有人注意到勒梅也是一個音樂愛好者?我隻是發現這本書中有很多提到音樂的地方。”⑨
“你為什麼覺得有必要提起這件事?”斯内普問道。
西裡斯聳聳肩:“它總是頻繁地突然出現,我不喜歡。”⑩
【“明白了嗎?”哈利和羅恩讀完後,赫敏問道,“那條大狗一定是在看守勒梅的魔法石!我敢說是勒梅請鄧布利多替他保管的,因為他們是朋友,而且他知道有人在打魔法石的主意。所以他才把魔法石從古靈閣轉移了出來。”
“一塊石頭能變出金子,還能讓你永遠不死!”哈利說,“怪不得斯内普也在打它的主意呢!誰都會想得到它的!”
“怪不得我們在《近代巫術發展研究》裡找不到勒梅,”羅恩說,“既然他已經六百六十五歲,就不能算是近代了,是吧?”】
阿不思笑着說:“不……他确實不是。”
【第二天上午在黑魔法防禦術課上,哈利和羅恩一邊記錄被狼人咬傷後的多種醫治辦法,一邊還在讨論如果他們弄到魔法石将怎麼辦。直到羅恩說他要買下一支自己的魁地奇球隊時,哈利才想起斯内普和即将到來的比賽。
“我必須參加比賽,”他對羅恩和赫敏說,“如果我退出,斯萊特林們就會認為我害怕了,不敢面對斯内普。我要讓他們看看……如果我們赢了,就會徹底清除他們臉上得意的笑容。”
“隻要我們不把你從賽場上擡下來就好。”赫敏說。】
“真會安慰人。”西裡斯低聲說道。