“興許提到了吧。”海格皺着眉頭使勁回憶,“對了……他問我是做什麼的,我就告訴他我是這裡的獵場看守……他又稍微問了問我照看的是哪些動物……我就告訴他了……然後我說我一直特别想要一條火龍……後來……我記不太清了,他不停地買酒給我喝……】
“買酒給他喝,”西裡斯歎了口氣,“那是從他嘴裡獲取信息的最好方法。”
“海格,”米勒娃呻//吟道,“阿不思,我們必須對他的飲酒習慣做點什麼。“
金斯萊嚴肅地點點頭,穆迪哼道:“他就非得說點那隻巨大的雜種狗的事,對吧?”③
【讓我再想想……對了,後來他說他手裡有一個火龍蛋,如果我想要,我們可以玩牌賭一賭……但他必須弄清我有沒有能力對付這條火龍,他可不希望火龍到時候跑出去惹是生非……于是我就對他說,我連路威都管得服服帖帖的,一條火龍根本不算什麼……”
“他是不是顯得——顯得對路威很感興趣?”哈利問,竭力使自己的口吻保持平靜。
“沒錯——挺感興趣的——你能碰到幾條三個腦袋的狗呢,即使在霍格沃茨附近?所以我就告訴他,路威其實很容易對付,你隻要知道怎樣使它安靜下來,放點音樂給它聽聽,它就馬上睡着了——”】
“海格!”米勒娃憤怒地喊道。
“他不僅告訴了整個學校好奇心最強的三個學生如何通過那隻狗……”金斯萊呻//吟着。
“啊,音樂——當然!”萊姆斯大聲喊道。現在,他們第一次遭遇路威時發生的一切都有迹可循了。哈利認為路威沒有攻擊他們,是因為他們的突然出現讓它大吃一驚,然而它沒有攻擊他們的真正原因是皮皮鬼連哼帶唱的聲音讓它有點困了!④
另一邊,唐克斯目瞪口呆地看着這本書,無視了其他人的反應。“就這?”她懷疑地發問,“你隻需要給它彈一首搖籃曲就可以了?“
“諷刺的是,之前不斷有提到音樂的内容冒出來對不對?⑤”西裡斯驚呆了,說道,“好像這是命中注定的一樣。現在,斯内普知道如何通過那個怪物了。”
“最後再說一次,”斯内普喊道,“我不想偷魔法石!”
【海格臉上一下子露出驚恐的表情。
“我不應該把這個告訴你們的!”他脫口說道,】
唐克斯搖搖頭,翻了個白眼:“你也不應該告訴那個所謂的‘火龍小販’。”
【“把我說的話忘掉吧!喂——你們上哪兒去?”
哈利、羅恩和赫敏一路上沒有交換一句話,一直跑進門廳才停住腳步。剛從外面的場地上進來,門廳裡顯得格外陰冷、黑暗。
“我們必須去找鄧布利多,”哈利說,】
幾乎所有人都驚訝地眨了眨眼睛,斯内普事實上微微張大了嘴:“你的意思是告訴我,關于這件事,他其實是打算向某個權威人士求助的?”⑥
“我認為他每次都試圖告訴大人們發生了什麼,”阿不思慢慢地說,“但不幸的是,他們通常不相信他或者有些事情阻止了他。”
然後他非常難過地意識到了哈利現在的處境有多麼艱難——《預言家日報》時不時地攻擊他,而那個癞//□□烏姆裡奇讓他在學校裡也不好過。
【“海格把通過路威的方法告訴了一個陌生人,那個穿鬥篷的不是斯内普,就是伏地魔——他隻要把海格灌醉了,就很容易套出他的話來。我隻希望鄧布利多能相信我們。如果貝恩不出來阻攔,費倫澤是會為我們作證的。鄧布利多的辦公室在哪兒?”】
“他不知道你的辦公室在哪兒?”西裡斯大失所望地歎着氣問道,他在入學第一周就被送到了鄧布利多的辦公室,之後的幾年更是去了無數次。
“不,”阿不思憂傷地歎了口氣,“那個時候的他們還非常稚嫩和天真。“
“天真?”斯内普喊道,“他們哪裡天真了?”⑦
他們都選擇了無視他。
【他們環顧四周,似乎指望着看到一個指示牌為他們指點方向。從來沒有人告訴過他們鄧布利多住在哪兒,他們也不知道有誰曾被帶去見過校長。】
“韋斯萊家的雙胞胎沒有過嗎?”米勒娃驚訝地問道。
“當然有,”鄧布利多輕聲笑道,“他們幾乎是每周固定的客人。“
【“我們隻好——”哈利的話沒說完,門廳那頭突然響起一個聲音。
“你們三個待在屋裡做什麼?”
是麥格教授,懷裡抱着一大摞書。
“我們想見鄧布利多教授。”赫敏說。哈利和羅恩認為她的表現非常勇敢。
“想見鄧布利多教授?”麥格教授重複了一句,似乎他們有這樣的想法是非常可疑的,“為什麼?”】
“任何人都會懷疑他們計劃着做些什麼。”米勒娃皺着眉頭說。⑧
“但如果他們告訴了你,那他們為什麼還要穿越活闆門?“萊姆斯問,麥格突然間露出了内疚的表情。
【哈利咽了一口唾沫——怎麼說呢?
“這是一個秘密。”話一出口,他立刻就希望自己沒有這麼說,因為麥格教授生氣了,她的鼻翼扇動着。
“鄧布利多教授十分鐘前離開了。”她冷冰冰地說,“他收到貓頭鷹從魔法部送來的緊急信件,立刻飛往倫敦去了。”】
“那一定是哈利看到的那隻飛向城堡的貓頭鷹!”唐克斯喊道,她盯着鄧布利多,“那是一個假消息!”
“不錯,”阿不思歎了口氣,“當然,那時候的我并沒有意識到。”
“您能告訴我,”金斯萊問校長,“究竟是什麼事情如此重要,以至于讓您不得不放下手頭的一切前往倫敦?”
“尤其是當您已經知道有人想偷魔法石的時候?”唐克斯補充道,同樣感到十分好奇。
阿不思搖搖頭說:“這不重要。這麼說吧,當時我真的覺得這封信提到的事情很緊急。況且這都是幾年前的事了。請繼續讀。”
【“他走了?”哈利萬分焦急地說,“在這個時候?”
“鄧布利多教授是一個非常了不起的巫師,日理萬機,時間寶貴——”
“可是這件事非常重要。”
“你們要說的事比魔法部還重要嗎,哈利?”】
“什麼事情都比魔法部重要,”西裡斯嗤道,“我甯願選路威當魔法部部長,也好過那個白癡福吉。“
在這一點上,沒有人會反對他。
【“是這樣,”哈利說,他把謹慎抛到了九霄雲外,“教授——是關于魔法石的——”
麥格教授無論如何也沒有想到會是這件事。】
“那的确讓我始料未及。”米勒娃說,懷念地微微一笑。
【她懷裡的書稀裡嘩啦地掉到地闆上,她沒有去撿。
“你們怎麼知道——”她結結巴巴地問。】
“哇,”西裡斯啞着嗓子笑着看向她,“把你吓成那樣可不太容易,這我早就知道,我必須加倍努力才有可能成功——而他們甚至都沒事先排練就做到了。”⑨
“是啊,”她輕笑一聲回答,“他們确實吓到我了,不過我可以向你保證,這隻是開始。”
【“教授,我認為——我知道——斯内——有人試圖去偷魔法石。我必須和鄧布利多教授談談。”
麥格教授用交織着驚愕和懷疑的目光看着他。
“鄧布利多教授明天回來。”她最後說道,】
“但那時候魔法石就沒了!”唐克斯喊道。
“應該有兩位老師在那裡給他們提供幫助的。”西裡斯氣哼哼地嘀咕道,鄧布利多和麥格在座位上不自在地扭了扭。
“我很抱歉讓他們失望了,”米勒娃遺憾地說,“但你們必須明白當時他們的故事聽起來有多麼離譜。”
【“我不知道你是怎麼打聽到魔法石的,不過請放心,沒有人能夠把它偷走,它受到嚴密的保護,萬無一失。”
“可是教授——”
“波特,我知道自己在說什麼。”她不耐煩地說,然後彎下腰,撿起掉在地上的書,“我建議你們到戶外去曬曬太陽。”
但是他們沒有這麼做。】
“他們當然沒有。”斯内普惱火地說。
【“就在今晚,”哈利确定麥格教授走遠了聽不見時,趕緊說道,“斯内普今晚就會穿過活闆門了。他所需要的東西都弄到了,現在又把鄧布利多騙離了學校。那封信準是他送來的,我敢說魔法部看到鄧布利多突然出現,一定會大吃一驚的。”
“可是我們能有什麼——”
赫敏猛地吸了一口冷氣。哈利和羅恩轉過身來。
斯内普站在那裡。】
“你當然在那了。”西裡斯氣惱地喊道,斯内普隻是毫不在意地聳了聳肩。
【“下午好。”他用圓滑的口吻說。
他們呆呆地盯着他。
“在這樣的天氣,你們不應該待在屋裡。”他說,臉上肌肉扭曲,露出一個古怪的笑容。】
“你為什麼要吓唬他們?”瘋眼漢問道。
“我試圖搞清楚并阻止他們的冒險,”斯内普說,“我可以看出來他們計劃着偷偷做些什麼,但如果我知道他們是在密謀這麼愚蠢而危險的行動,我絕對會讓他們在禁閉中度過一年級的最後時光。”
其他人都盯着他。
“怎麼了?”他問道。
“為什麼,西弗勒斯,”阿不思笑着說,“有那麼一瞬間,你聽起來似乎在關心他們。“
聽到這個觀點,斯内普一臉被惡心到的樣子。
【“我們剛才在——”哈利說,其實他也不知道自己要說什麼。
“你們需要小心一些,”斯内普說,“像這樣到處亂逛,别人會以為你們想幹什麼壞事呢。格蘭芬多可經不起再丢分了,是嗎?”
哈利臉紅了。他們轉身朝外面走,可是斯内普又把他們叫了回去。
“提醒你一句,波特——如果你再在半夜三更到處亂逛,我要親自把你開除。祝你愉快。”】
麥格眨了眨眼:“這個場景似乎讓你……很愉快。”
“我同意,”阿不思笑着說,“但我得說,西弗勒斯,恐怕你沒能說服他們,而且你的舉止——不能怪他們認定小偷是你。”