戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 月光奏鳴曲 > 第54章 燈塔變奏曲

第54章 燈塔變奏曲

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

"他走得很平靜。"她松開手,冰島口音的英語柔軟而低沉,"最後那天還在聽你錄的《海洋變奏曲》。"

文靖的喉結滾動了一下。劉姿悄悄握住他的手,發現他的掌心冰涼。

埃爾莎這才轉向劉姿,湛藍的眼睛裡帶着審視:"好久不見,劉姿。"

沒等劉姿回答,她已經從同伴手中接過那個木盒:"老埃裡克說,這把弓應該配一把好琴。"她意有所指地看了看文靖,"和你。"

木盒打開的瞬間,江風突然靜止。盒中的琴弓通體呈象牙白色,弓杆上有細密的螺旋紋路,弓毛是罕見的淺金色。文靖的手指輕輕撫過那些紋路,像在解讀某種古老的語言。

"弓杆是獨角鲸的牙。"埃爾莎說,"弓毛是冰島馬的尾鬃。老埃裡克花了二十年才找到合适的材料。"

小雨的鏡頭推近,捕捉着文靖顫抖的指尖。劉姿突然想起柏林公寓裡那個未完成的樂譜——現在她終于明白那個鲸魚圖案的含義。

"試試?"埃爾莎從琴盒裡取出一把古老的大提琴。

碼頭的燈光次第亮起。文靖接過琴弓,在弦上輕輕一拉——聲音低沉而神秘,像深海傳來的鲸鳴。劉姿不自覺地走向碼頭邊的公共鋼琴,那是政府為街頭藝人設置的。

當鋼琴的第一個音符加入時,奇迹發生了。大提琴與鋼琴的音色在江面上交織,竟産生出類似管風琴的共振。埃爾莎立刻取出自己的大提琴加入,小雨則舉着口琴站在堤岸上。沒有樂譜,沒有排練,四個人的即興演奏就這樣在黃浦江畔自然流淌。

圍觀的人群越來越多。有人舉起手機拍攝,有人跟着節奏輕輕搖擺。但劉姿的眼裡隻有文靖——他閉着眼睛演奏的樣子,像是回到了冰島的海邊,回到了音樂最初誕生的地方。

演奏到高潮時,文靖突然改用撥弦,琴弓在指尖旋轉一周,劃過夜空,最後停在劉姿面前。

"鲸骨琴弓的第一首歌,"他的聲音混在江風中,"應該由我們共同完成。"

劉姿接過琴弓,才發現弓尾刻着一行小字:"給迷途的水手,和等他歸港的燈塔。"

埃爾莎的大提琴突然轉為歡快的船歌節奏。小雨跳上堤岸的石欄,口琴聲像海鷗般盤旋而上。劉姿将琴弓還給文靖,手指重新落在鋼琴上。這一次,她不再拘泥于古典的框架,而是讓音符随着江潮起伏。

渡輪再次鳴笛,準備啟航。但音樂沒有停止,反而在夜色中愈發清晰。就像所有美好的相遇一樣,這首即興之作沒有真正的終章——它隻是随着潮水遠去,變成黃浦江上的一段傳說,等待下一個有緣人續寫。

琴弓在文靖指間轉了個圈,最終停駐在弦上。大提琴的餘韻混着黃浦江潮濕的夜風,在圍觀人群的掌聲中緩緩消散。劉姿的手指仍懸在鋼琴鍵上方,仿佛還能觸摸到方才即興演奏時殘留的震動。

埃爾莎收起琴弓,紅發在江畔的霓虹燈下泛着微光:"比我想象中更合拍。"她看向劉姿,唇角微揚,"難怪文靖總說,你的鋼琴裡有燈塔的光。"

劉姿一怔,轉頭看向文靖。他卻隻是低頭整理琴弦,耳尖微微泛紅。

小雨的鏡頭精準捕捉到這一幕:"這段要是剪進紀錄片,收視率絕對爆表。"

"你敢。"文靖頭也不擡地威脅,卻藏不住嘴角的笑意。

埃爾莎突然拍了拍手:"好了,音樂家們。"她從背包裡抽出幾張皺巴巴的紙,"老埃裡克還留了些東西給你們。"

那是幾頁手寫的樂譜,邊緣已經泛黃,右上角畫着歪歪扭扭的鲸魚和燈塔。文靖接過時,手指明顯抖了一下:"《燈塔變奏曲》......他寫完最後一段了?"

"不止。"埃爾莎指向其中一頁的批注,"他特意标注,大提琴和鋼琴的對話部分,要留給'那個中國女孩'來完善。"

劉姿湊近看,譜紙上的字迹蒼勁有力,在某個過渡段旁邊寫着:"此處應有東方韻味的轉折——WJ知道是誰。"

江輪鳴笛,水波拍打着堤岸。劉姿忽然明白,自己早已被寫進這段跨越海洋的故事裡。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦