再次沐浴在這種壓迫之下,實在沒有多餘心力思考什麼委婉或者合适的說辭,無意義地小幅度點頭,說出内心的真實想法。
”如果我是他,我會選擇留在英國,那裡有他的家人,理查德的歸宿應該在有家人的地方。”
“這是你内心真實的想法嗎?”拉納辛哈先生表情肅穆地看着我,該說不愧是一家跨國公司的擁有者,闆起臉來真是頗具威嚴,完全看不出最開始接待我時的和善模樣。
“是的,作為他的朋友,我是真心的希望他能幸福。”
“那你自己呢?”
“我?我現在這樣就很幸福,雖然沒有很多說得上話的人,但是有着家人和朋友的環繞,這對我來說已經足夠。”
“所以,你的幸福之中可以沒有那個家夥,他對你并不是不可或缺。”
“請别說得好像我很無情...這麼說吧,沒有人離了另一個人就會活不下去。”
拉納辛哈先生這回沉默許久,突然放緩神态,滿臉無奈地歎道:“我算是能夠體會到那個笨蛋弟子的心情,傷腦筋!真是傷腦筋!”
這位斯裡蘭卡紳士最後還用英語小聲嘟囔:“This is why I don’t interfere in a couple's affair. (這就是為什麼我不幹涉情侶間的事)。”
...情侶?誰啊?我們剛才有在讨論哪對戀人嗎?
數息之後,恍然大悟,原來是我沒有正确理解這句英文,英文couple的意思除了情侶或夫妻,還有更具有一般性的兩個人或者一對有關聯的事物。
這句話的正确理解應該是:這就是為什麼我不幹涉兩個人間的事
因為會錯意而略感尴尬,同時也終于搞明白到底是哪兩個人,很明顯就是我與理查德。
“No worries. This couple will find their own happiness. (别擔心,這兩個人将會找到各自的幸福)”
“...各自的幸福,意思就是:并非同一個幸福;這就是你想表達的嗎?”
“額,其實重點是前面的動詞:找到;不過您硬要這麼說...”
仔細思考一番拉納辛哈先生提出的理解,随即點頭認可道:“也可以這麼說吧!我相信理查德在某一天會找到自己的幸福,那個幸福之中不一定會有我;畢竟,我不會久居英國,他也未必會常駐日本。”
拉納辛哈先生先生聞言陷入沉默,拿起茶杯喝了一口氣味刺鼻的香料奶茶。
他似乎在這短暫的時間思考了許多,半響才從茶杯的方向擡眼看向我道:”一個月前,我曾經對那個笨蛋弟子提議,讓他去英國開設新的分店,那家夥想也不想地就拒絕。”
那是當然,英國可是理查德的老家,克萊蒙德家的那幫人可是一直在尋找理查德,這要是回去英國開設分店,豈不是自投羅網?
拉納辛哈先生先生繼續面無表情地陳述道:”那家夥當時給出的答複是:他有停留在日本的理由。“
嗯?停留在日本的理由?
...理由是什麼?完全沒有印象。
“理查德從來沒告訴過我這件事。”我十分肯定地說道,語氣中不免有些質疑的成分。
“他也許已經告訴過你,為什麼他願意停留在日本,隻是沒有被聽者所注意到。”
“...請問,您這番推論有什麼依據?”
“沒有,信不信由你,說到底,這是你跟那個笨蛋之間的事。”
拉納辛哈先生十分坦蕩地攤手,然後順勢看了下腕表,最後表示之後還有其他事。
聞言,我也很識趣地喝完杯子的飲料,起身表示告辭,客氣地感謝今日的指教。
理查德的這位師傅,一開始确實守口如瓶,最後倒也是透露出些許關鍵信息。
理查德有理由停留在日本,這個理由可能已經告訴過我,在某個不經意的日常對話之中。
一邊走在銀座的街道,一邊努力地回憶我和理查德相處的點滴。
...太多了,我這才發現:不知不覺間,我和理查德已經積攢無數相處的回憶,此時需要從這大量對話中尋找一個線索,這是個難以想象的巨大工作量。
拿出手機,下意識地想要走捷徑,直接詢問本人。
點亮手機屏幕,看清此時的時間,忽然意識到:理查德應該還沒有抵達英國,這才過去六個小時。
輕歎一聲,不甘地收回手機,今天應該是得不到答案。
其實,我也許并不需要知道确切的答案,隐約感覺理查德應該會長期逗留在日本,這種感覺就足以令我安心。
說來好笑,我嘴上雖然說得好像不在意,實際上...我已經開始想念某人。
習慣真是個可怕的東西,今天剛好就是周六,這個時間,我本該與理查德一起前往資生堂parlour
如今卻是已經辦不到,某人都已經離開日本,我更是沒心思自己一個人去那家餐廳,總感覺那樣會更不好受。
随便找個位置坐下,拿出手機,翻開相冊,尋找某張被我小心保存的照片。
這可真是可笑,某人還沒有離開日本超過二十四小時,我就已經淪落到需要對着照片睹物思人的地步。
理查德知道了肯定要笑話我,我自己心裡也是在不住苦笑。
我好想你,理查德。