戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 夢(寶石商人理查德的謎鑒定同人) > 第133章 結局2:黃粱一夢(下)

第133章 結局2:黃粱一夢(下)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

晚上,克萊蒙德宅,客房

這真是一個殘酷的玩笑,時隔半個世紀,我又住到當年的那間客房,我第一次來英國時居住的那間客房,位于三樓的那間客房。

我環視着這間不大的客房,牆壁還是當年的米黃色,書桌、衣櫃和床鋪似乎都被換成新款,看着完全沒有熟悉感。

如果不是出于做客的矜持,我真的很想提出換房間;可惜,我終究還是個内斂的日本人,我做不到那樣給人添麻煩,客房住人也是需要準備與收拾,仆人們今天已經是肉眼可見地忙得腳不沾地,我不好意思再去添亂。

死要面子活受罪,這大概就是我當下處境的寫照。

視線移向窗戶,窗外已然一片漆黑,窗戶玻璃模糊地反射出室内的景象。

同時,腦中回憶起更早之前發生的事。

早晨,我與其他人一起參加葬禮的後半段,所有人陪伴靈柩前往墓地,見證靈柩被埋進土裡,經過禱告、唱詩與覆土,最後由牧師完成祝福儀式,這樣便算是結束安息禮。

按照英國的習俗,葬禮結束後,所有參與者前往死者家中進餐,名義上是感謝大家前來送行的宴席,按照我的個人理解,實際上是一個互相安慰為目标的聚會。

如果不是為了理查德留給我的物品,我九成九是不會穿着一身漆黑,然後,與另一群穿着漆黑的男女坐在一起,坐在克萊蒙德宅的餐廳,參加這種略顯古怪的聚會。

不同于教堂與墓地時的莊嚴與悲傷,午餐時的氣氛居然還挺活潑,至少,看得出來,每個人都很默契地嘗試活躍氣氛,方式是一個接一個地講述自己與理查德的美好回憶。

這種做法非常在英國并不常見,更像是北美與澳大利亞的普遍做法,不曉得是誰的主意,或者是因為有人起頭,大家跟着有樣學樣。

起頭的那個...我轉頭看向坐在主位的年輕伯爵,他第一個出聲講述自己與理查德的過往,他提及一個喜歡搞事的熊孩子。

某天,熊孩子趁着大人不在,偷吃祖父私藏的限量版巧克力,巧克力吃完忘記擦嘴,祖父見到後什麼都沒說;但是,那天之後,熊孩子悲慘地發現自己被罰一個月不準碰巧克力。

大家聽得都是一陣低笑,我聽得也覺着有趣,理查德确實幹得出這種事,至于故事裡的熊孩子...嗯,大家還是要給伯爵一點面子。

于是,接下來,大家按照餐桌順序一個接一個地有樣學樣,紛紛講述自己與理查德的經曆。

這些人中,一部分是克萊蒙德家的成員,另一部分則是附近小鎮上的居民,大家今日都是來為理查德送行,大家今日都穿着黑色坐在同一張餐桌邊。

這些人中,顯然不是每個人都有說故事的天賦,一些人說出自己對于理查德的印象:優雅、體貼、華麗、如同童話故事中的王子殿下;一些人講述自己接受過的幫助:延後交租日期、寶石相關的委托、甚至還有情感咨詢...

這些人中,一個看着與我歲數差不多的中年女性,她甚至大膽地表示自己曾經追求過理查德,可惜,理查德當時溫柔卻堅決地拒絕她,态度堅定得沒有留下一絲念想的空間。

我聽得直皺眉,感覺有些不适,大概是因為認定這位女士有些出格,話語顯得不合時宜...部分也是因為想起不太好的回憶:

我與理查德的最後一次見面......

一個接一個,按照座位的順序,最後輪到我,我面對在場諸人期待中夾雜好奇的目光,我發現自己...找不到多年任教鍛煉出來的口才與随機應變,我似乎又變成那個十九歲的大學生中田正義,我又回到當年坐在這張餐桌邊時面對衆人刁難的夜晚。

坐在主位的青年出聲解圍道:“咳,我給大家介紹一下,這位是來自日本的中田教授,中田教授是曾經獲得日本天皇嘉獎的學者,中田教授畢業自劍橋大學三一學院。”

聞言,衆人禮貌地朝我鼓掌,不曉得是在表示歡迎,還是在向我緻敬。

起身,非常日本式地向着周圍30度鞠躬,尤其是剛才替我解圍的綠眼睛青年,對方微笑地向我點頭回禮,看上去一副謙和有禮的姿态。

坐下後總算是感覺精神穩定,找回幾分上課時的淡定與掌控感,熟練地開始心中默念:蘿蔔青菜、蘿蔔青菜、蘿蔔青菜......

右手暗自輕敲膝蓋,心中思索恰當言論。

我與理查德的美好回憶...實在太多,但是,其中大部分已經被時間沖刷得褪色,變得零碎且模糊,其中一些甚至可能是我的幻想,事實上從未發生過的虛空幻夢...我一時半會真有些拿不定主意。

“那個,中田教授,你還記得自己第一次遇見爺爺時的場景嗎?”

聞言,轉頭看向出聲的位置,坐在主位上的青年,他此時...

嗯?錯覺嗎?這個表情瞧着十分熟悉,看上去好似是...理查德面對客戶時的禮貌微笑,對!沒錯!就是這個表情!嘴角翹起的弧度、眼睛眯起的曲線,再加上淡金卷發與白皙皮膚,神似理查德的五官輪廓...

【中田先生是嗎?讓您見笑了,請跟我來】,這似乎是理查德對我說過的第一句話。

我想起來了,當年,理查德就是用這個表情說出這句話,在我們第一次見面的時候。

你!?你難道其實就是...

“咳,中田教授,你如果真想不起來,你也可以說些其他内容,比如,你最欣賞爺爺的哪些特質?”青年再次開口道,說話同時忽然收起臉上的微笑,變回那副嚴肅卻又不失親和的模樣,他似乎大部分時間都在維持這副姿态,好似這副姿态是伯爵身份的标配。

我聽到對方作為男性略偏高的聲線,那是完全不同記憶中理查德的聲音。

...呼,我到底在想什麼?返老還童什麼的,可笑,理查德知道一定會生氣,因為我弄混他與另一個人,同時,對于被錯認成其他人的青年,這樣也很不公平。

心中暗自對着兩人道歉,我可能确實是老糊塗,視力也已經大不如前。

話說,我要不要在臨走前留點東西給這個年輕人?說實話,撇除那副酷似故人的長相,我對他其實印象也還挺好,沒人不喜歡謙和有禮的人,我反正是非常欣賞這種類型的人。

腦中飛快閃過一系列思緒,轉頭看向衆人,語氣輕快地自嘲道:“不好意思,我自從過完五十歲生日,我發現自己的生活産生巨大變化,這大概就是傳說中的中年危機,比如,我上課需要拿着講義,沒有講義就會感覺心裡不踏實。”

衆人發出一陣善意笑聲,大概算是認可這個開場白。

我又接着道:“我與理查德相遇在很多年前的日本銀座,他當時在那裡經營一家寶石店,我最開始是作為預約上門的客戶。”

衆人安靜地看着我,似乎是在等待接下來的後續。

我搭配着手勢繼續道:“預約當天,我走到店鋪門口,我一下子就看到:一個金發男子正在被一個女子拎着衣領。”

“哦!”周圍傳來幾聲意義不明的感歎,聽上去既有驚訝,也有興奮。

“我當時立即出聲制止,那女子作勢就要打我,此時,樓下穿來一道聲響,那女子看到樓下那人,頭也不回地就下樓去追上對方。”

“所以,當時究竟發生什麼事?”年輕的伯爵率先問道,語氣帶有明顯的好奇與急切。

我也就不賣關子,開始解釋緣由道:“原來啊,後來出現那人是女子的戀人,那人同時也是寶石店的客戶,最初發生在店門口的那一幕,其實是因為...”

我刻意停頓片刻,随即揭開謎底道:“因為女子誤以為理查德是情夫,她找上門來算帳!”

“哇哦!好刺激,上門決鬥,就像個男人。”身邊一個年紀不大的棕發男子說道。

“這就是日本的武士道精神嗎?長見識了。”另一個帶着眼鏡的年輕姑娘說道,說着的同時還在上推眼鏡。

不,姑娘,你怕不是對日本有什麼誤解,武士道精神可是不能沒有刀...打住,那不是更加可怕了嗎?!!

暗自深呼吸,壓下心中忽然湧現的吐槽,最後總結道:“事情完全隻是一場誤會,但是,某種意義上,我與理查德的初遇其實是在捉奸現場。”

“噗。”周圍傳來幾聲輕笑。

綠眼睛的青年也在發出笑聲,不過很快收斂表情,迅速得就好像變臉,随即一臉嚴肅地評論道:“聽上去,爺爺在日本工作時還挺幸苦。”

“他在工作時總是表現得遊刃有餘,無論面對什麼樣的顧客...”講到這裡忽然停頓,我好像沒怎麼見過理查德工作時的場面,我如今正在回想的是另一個“理查德”。

...我可能真就是已經分不清誰是誰,這可真是苦惱,心中暗自搖頭歎息。

沉默不語,片刻,耳邊傳來伯爵宣布午餐結束的話語,衆人紛紛起身有序地離開餐廳。

因為沉浸在某種情緒中,我坐在原位沒有動作,最後還是伯爵輕拍右肩,我才遲鈍地起身離席。

回憶告一段落,注意回到當下這間客房,這個空間如今隻有我。

其他人估摸着還在樓下餐廳,此時大緻應是晚餐末尾,我卻已經提前在這裡用過餐,不打算下去參加家族内部的聚會,雖然有被某個熱情過頭的年輕人邀請,但是,我總不可能真去參加别人家族内部的追思。

至于,我為什麼現在還在這裡?

我在午餐之後其實就想随着小鎮居民一起離開,當然,我當時也還記得自己來此的主要目标。

因此,我委婉地跟伯爵索要理查德留給我的物品,青年也不知道是真沒聽懂還是裝傻,他反而開始關心起我,說什麼我看上去很累,客房已經給我準備好。

我當時自然是擺手拒絕,表示自己在酒店有房間。

青年當時非常熱情地說:“中田教授遠道而來,請讓我盡地主之誼。”

他說完也不管我的反應,自顧自地叫來仆人去酒店搬行李。

我拗不過他的熱情好客,最後也就隻能打電話給酒店退房,任由仆人開車去酒店運來行李。

我之後在大廳與人攀談,眼角餘光瞥見青年站在大門玄關,禮貌地一一送别離開的客人,那些人應該都是小鎮上的居民,家族成員貌似都留在這棟宅邸,晚上據說還有一個家族内部的聚會。

越看心中越是感到疑惑,因為青年對于每一個要離開的人隻是點頭送别,時不時上前與人握手道别、并交流一番,這些多半是熟人。

他好像沒有再留下哪個要走的客人。

感覺哪裡有些不對勁,卻又說不出個所以然。

我最後隻得放棄思考,畢竟,思維早已不如年輕時的敏銳,很多事情已然學會不去深究。

咚咚咚,客房門口響起敲門聲。

“進來!”對着門口大喊道,有些好奇是誰在這時候拜訪,這都已經晚上九點,仆人早就已經收走餐具,今晚不應該還有來訪者。

房間門被打開,來訪者是年輕過分的克萊蒙德伯爵,他進門後走到房間中央,面對此時坐在書桌前椅子上的我。

再次看見這位,我着實有些膈應,他可沒有告訴我收拾出來的客房是這一間,我直覺對方是有意挑選這間,基于對方表現得知道許多事情,其中未必沒有這間客房與我的淵源。

另一方面,我發現自己跟這位可能氣場不合,我在對方面前似乎總是失态,教堂花園是這樣,中午聚餐時也是,我懷疑是因為某種未知的心理暗示。

此時,青年依舊穿着白天那身黑色三件套,搭配白襯衫、黑領帶與黑皮鞋,全身衣着不是黑就是白,除了...左邊領子的插花眼上似乎有着一枚胸針,那枚胸針散發着橙粉色的光輝。

那是什麼?眼睛死死地凝視那道光輝。

“怎麼樣?房間還算舒适吧?有什麼其他需要的...”講到一半,青年似乎察覺到什麼,低頭看向自己的外套衣領,随即擡頭繼續道:“帕帕拉恰,爺爺送我的生日禮物,我認為今天是一個适合佩戴的場合。”

“...你知道他為什麼送你這顆寶石嗎?我的意思是,可供選擇的寶石有很多種,為什麼偏偏是帕帕拉恰?”沉默片刻後迅速追問道。

“這個,我倒是沒聽爺爺提起過這份禮物的意義,不過...”青年一臉沉思、語氣不确定地說道:“我猜,爺爺大概是希望我成為正義的夥伴。”

聞言,我登時陷入沉默,心中暗自唾棄自己,因為剛才的神經質,搞得好像整個世界都是圍繞着我,帕帕拉恰又不一定是必然與我有關,難道就憑我的名字是正義?

不過,說起正義的夥伴,我想起白天時候的經曆,眼前這位在初次見面時表達出的善意與關心,以及中午在餐廳替我解圍的行為。

這麼一想,這位還算是挺好的人。

大概是出于心中的感慨,我朝着青年笑着誇贊道:“你已經做得很出色,你配得上這顆寶石。”

“謝謝誇獎!不過,我沒你說得那麼好,我還有很多要學的地方...感覺有點難為情。”青年語氣活潑地回應道,說着的同時,臉上浮現害羞的笑,臉頰開始泛紅,右手食指輕撓臉頰,看上去很不适應被人誇獎。

這還是個大男孩,畢竟也才十九歲,心中暗自點評道。

理查德從來不會流露這樣的表情。

說起來...

“中午的時候,你問我是否還記得...我與理查德的初見,你為什麼擺出那副微笑?”

那副理查德慣有的禮貌微笑。

“你的表情告訴我,你可能需要一點回憶的線索,就像演員需要一些舞台提示來告知說什麼與做什麼。”青年一臉理所當然地說道,此時,他臉上已經恢複平常,他似乎很擅長表情管理。

...所以,你選擇那副微笑作為提示,喚醒我與理查德初見時的記憶。

原來如此,心中暗自點頭,一個疑惑算是被解開。

青年忽然轉移話題道:“...其實,我聽爺爺說起過那個故事,不過,我聽到的是另一個版本。”,

聞言,心中閃過幾分好奇,開口詢問道:“理查德怎麼說?”

“嘛,我聽到的版本,大概就是英雄登場或者機械降神之類的老套劇情。”青年語氣随意地講道,說話的同時向外攤開右手,那副姿态看上去很随性,就像是在講某個不重要的閑話。

...理查德,他是如此看待我們的初見嗎?

我看着青年好似閑聊般放松的模樣,忽然想起很多年前的某咖啡館,其中發生過一場關于海藍寶石的對話。

【“之前進貨的時候看到這顆品質不錯的海藍寶石,我認為挺适合你,就給包裝起來,尋思着找個合适的時機送給你。”】

【“哎呀,原來我在你眼裡是天使!真是不好意思,謝謝誇獎。”】

【“你還真是惡趣味。”】

理查德...他當時好像沒有反駁,所以,他其實是在默認?

青年似乎見我沒有說話的意思,他忽然表情一肅,自顧自地接着道:“其實,我來這裡是有正事。”

話音剛落,對方動作麻利地從上衣内袋取出兩件物品,一個白色的信封,一個被紙封包裹嚴實的天鵝絨盒子,青年一隻手一個地遞向我。

我看着盒子的大小,心中暗自松氣,盒子隻有成年人掌心的大小,其中不可能是什麼大型珠寶。

我先從對方右手接過信封,這是一個封口的信件,正面寫着To Nakata Seigi(給中田正義)。

打開信封的同時,耳邊傳來青年的解釋:“律師已經公布爺爺的遺囑,根據遺囑,這兩樣東西是留給中田教授。”

聞言,習慣性地擡頭看向說話之人,發現對方此時眼神好奇地盯着手上的盒子。

雖然沒有什麼其他動作,此時,他看上去給人感覺就是...嗯,他很想立刻拆開紙封,并打開盒子查看内容;但是,出于某種理由,他又在極力克制自己的蠢蠢欲動。

于是,我拿出信件的同時随口說道:“麻煩你幫我撕開包裝,看看盒子裡都有什麼。”

“好的!”青年有些興奮地喊道,很快,他那裡就傳來撕扯的聲響。

我卻是已經展開手中的信件,這是一個老舊泛黃的紙張,曆史明顯久過剛才的信封,紙張保存完好,内容清晰可見。

Itinerary for Seigi’s first trip to London (正義首次遊覽倫敦的旅遊計劃),這是最上行的标題。

【“那你可真是讓我驚訝,我都已經準備好旅遊路線。”】

【“那麼,我也就隻得保存好制定的旅遊計劃,下次再帶你遊覽英國...明年的聖誕節怎麼樣?”】

...理查德,他當時很期待與我一起遊覽英國嗎?

眼睛向下快速掃視下方的英文字母,紙張上詳細列舉一個又一個景點與順序,旅遊路線的起點是倫敦貝克街221b号,即夏洛克·福爾摩斯博物館,其他景點包括倫敦的大本鐘、白金漢宮、國會大廈......曆時三天,旅遊路線的終點卻是劍橋三一學院,這是唯一不屬于倫敦市區的景點。

我看着三一學院旁邊的括号與其中的縮寫(R.),一時半會兒反應不過來,這個縮寫究竟代表什麼。

“啊,原來是一枚戒指!”耳邊忽然傳來某人的大呼小叫。

... a ring? (一枚戒指?)

我動作僵硬地擡頭看去,青年正一臉詫異地打量半開的盒子,因為角度的緣故,我被蓋子遮住視線,我看不到那枚戒指。

“鑽石戒指?為什麼會是...”說到一半,青年似乎察覺到我的視線受阻,他把手中盒子轉個方向,伸手遞到我面前,我這才得以看清盒子中的戒指。

我迫不及待地奪過盒子,放在手中仔細端詳盒中的鑽石戒指。

“我能看下這封信嗎?”青年出聲提問道。

我此時的注意全在戒指,随意地用另一隻手遞給對方那張紙。

對方伸手接過紙張,然後終于是不再出聲,我得以專心觀察這枚戒指。

這枚戒指的款式十分簡樸,銀色指環上鑲嵌着一顆閃耀的鑽石,除此以外沒有什麼特别的細節。

鑽石...戒指...給我?腦袋猶如生鏽的機械般斷續地閃過幾個詞。

“嗯?背面還有字,看不懂,好像是日語。”青年忽然小聲嘟囔道。

“...給我。“我聽見自己語氣低沉地說道。

青年不假思索地再次遞給我那張紙,紙張的背面确實還有幾句日語,我剛才取出信件并展開的時候并沒有看見這些文字。

信件被折疊成三段,背面的文字在中間部分,所以,信件哪怕處于折疊的狀态,這些文字也要翻面才能看到,不注意可能就會被直接忽略。

内容如下:你為什麼還不來見我?你明明知道如何與我和解,你難道已經吝啬到不願意給我做幾個布丁?

手指猛然用力,紙張出現褶皺,眼睛還在繼續閱讀接下來的内容:

我這些年一直沒舍得丢掉這枚戒指,這枚戒指本打算給你,你自己決定如何處置。

讀完全部内容,内心一片麻木,轉頭看向剛才順手放到書桌上的盒子,盒子中的鑽石戒指依舊自顧自地閃耀着光輝,完全不受影響于觀察者的心理。

是啊,我為什麼一直沒有來見理查德?因為其他事拖延?因為放不下臉面?或者...我根本沒有想象中那麼在乎對方?

凝視盒子中的鑽石戒指,腦中忽然劃過一句話語:

【如果我愛的人下定決心要離開我,我願意分給對方一半财産】

理查德好像...曾經說過這話...我為什麼還記得?

當年的真相,那筆彙款,原來...

“中田教授!你還好嗎?”耳邊傳來一聲叫喊。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦