哈利明顯被他吓了一跳,險些從台階上摔下來。
“湯姆?你怎麼會在這裡?”哈利低聲問道。
“弗雷德和喬治讓我來的。”裡德爾同樣低聲回應,“去霍格莫德。”
“為什麼?你明明可以直接去。”
“他改主意了,不允許我去了。”裡德爾沒說那個“他”是誰,但兩人心知肚明,“現在費爾奇到處抓我——當然,還有你。”
哈利了然地點點頭。
“他們兩個是怎麼找到這條路的。”裡德爾疑惑地看了看四周,“一條藏在雕像後面的密道……”
“全靠這個。”哈利朝他揚了揚手裡的一張羊皮紙,“我可以給你看,但……”
裡德爾當然知道他想說的是什麼。
“我保證沒有任何斯萊特林的人會知道這件事。”
兩人将腦袋湊到一起,哈利展開了那張羊皮紙。
“空白的?”裡德爾皺了皺眉頭。
“當然不是。”哈利用魔杖點了點羊皮紙,清了清嗓子,“我莊嚴宣誓我不幹好事。”
裡德爾差點以為自己聽錯了,然而下一刻,細細的墨水線條如蛛網般從哈利魔杖碰過的地方向四面八方蔓延開來,眨眼間擴散到了羊皮紙的每個角落,頂端也出現了一行綠色的花體大字:
月亮臉,蟲尾巴,大腳闆和尖頭叉子
專為魔法惡作劇制造者提供幫助的諸位先生
隆重推出
活點地圖
裡德爾目瞪口呆地看着那張羊皮紙:那上面詳細繪出了霍格沃茲城堡和場地的每個細節,還有無數小黑點正在這張地圖上移動,每個都用極小的字體标出了名字。
“那是費爾奇嗎?”裡德爾眯着眼睛,指着地圖上的一個小黑點問道。
“對,他正朝着二樓的廁所去。”
“那是斯内普教授?還有那個,鄧布利多教授。”
“他們都待在自己的辦公室裡。”
除此之外,地圖上還有一些新的東西,是裡德爾從來沒見過的路。
“我們正在這裡。”哈利指着其中一條路說道,“通往蜂蜜公爵的倉庫。”
“這東西太棒了……他們說從哪找到的?”
“費爾奇的辦公室裡。”哈利說着,又用魔杖點了點地圖,“惡作劇完畢。”
墨水絲絲縷縷地退去,地圖瞬間又變成一張空白的羊皮紙。
“來吧,湯姆,我們該上去了。”
裡德爾跟着哈利推開頭頂的活闆門,蹑手蹑腳地爬上去,又把活闆門關好,順着通往上層的木樓梯爬去。
很快,他們站在了蜂蜜公爵的櫃台後面。這家店鋪裡擠滿了霍格沃茲的學生,沒人注意到他們。
兩人貓着腰從櫃台後面溜出來,掃視着四軸擺滿了各種糖果的貨架。
“我猜我們已經成功了,對吧?”裡德爾在吵鬧的人群中大聲問道,嘴角忍不住露出一絲笑容。