裡德爾站着沒動,穆迪則轉過身面朝着他,一副很感興趣的樣子。
“我差點把你忘了,小子。”他一瘸一拐地走向裡德爾,用那兩隻眼睛一齊盯着他的臉看,“好了,斯内普,關于你的事我們以後再說——小子,跟我走,我要跟你聊聊。”
說完,穆迪一瘸一拐地朝門口走去。
“我不去。”裡德爾冷冷地說,“我還沒吃飯。”
“那就快去吃,我在我的辦公室裡等你,你應該認識路。”穆迪說,“如果你不來,我隻好在明天的課堂上把你抓出來了。”
辦公室的門關上了,穆迪假腿撞擊地面的聲音也逐漸遠去。
“您還好嗎,先生?”裡德爾站在離斯内普遠一點的地方問,确保他想把什麼東西扔過來的時候自己能有充足的準備時間,“德拉科說得沒錯,他真是個瘋子。”
空氣陷入了一段長長的沉默。
“那麼……我該去找他嗎,先生?”裡德爾盡可能讓自己的語氣聽起來輕松一點,“他好像知道很多關于我的事情。”
“他是鄧布利多的朋友。”斯内普背對着他說道,“無論如何,他不會在這裡傷害學生。我要你保持禮貌,不要再用剛才那樣的态度對他說話。”
“好的,先生。”
“還是那間辦公室,盧平和洛哈特那間。”斯内普最後說,“去吧。”
裡德爾沒有去禮堂吃東西,而是徑直上樓去了穆迪的辦公室。
辦公室的門虛掩着,裡德爾走到門口,聽到裡面傳來了穆迪的聲音。
“進來。”
裡德爾有些尴尬地放下正要敲門的手,走進辦公室。
“把門關上,小子。”穆迪正坐在辦公桌旁邊,慢慢伸直那條木腿,“過來坐下。”
裡德爾坐在了穆迪對面,同時打量着這辦公室裡的一切——在他二年級那年,這裡到處貼滿了洛哈特的照片和畫像;去年則擺放了不少盧平上課時會用到的黑魔法生物;而此刻這間屋子裡擺滿了各種稀奇古怪的東西——桌子上擺着一個裂開的、大陀螺似的東西,一張小桌子上擺着一根金色的金屬杆,不停地發出嗡鳴聲,牆上挂着一面鏡子,但鏡子裡卻沒有屋子裡的景象,反而影影綽綽地晃動着很多黑乎乎的人影,窗戶下面擺着一個大箱子,上面有七個排成一排的鑰匙孔。
“很多人都喜歡我這些小玩意兒。”穆迪注意到了裡德爾的目光,“你認識這些東西嗎,小子?”
“不認識。”裡德爾平靜地說,“還有,我不叫‘小子’,教授。”