約翰說道:
“不過這個答案,除了您以外,恐怕隻有歇洛克能告訴我。”
問題似乎又被抛給了歇洛克。
歇洛克看了看約翰,“你在問我的想法嗎?”
“當然。”約翰理所當然地說道,“因為你們相識。”
“你是會相信我說的答案嗎?”歇洛克問道。
“如果是你說的話,我當然會相信。”約翰說道,“你可是我的舍友,我的搭檔,我的摯友!”
邁克羅夫特若有所思。
【要把打開盒子的權限交給歇洛克嗎……那麼真的說明,他或者說他們,認可了你,歇洛克。】
“歇洛克,你的看法是?”
邁克羅夫特饒有興趣地看向歇洛克。
歇洛克陷入了短暫的沉默之中。
像是經曆了深思熟慮,他才開口。
“【邁克羅夫特……他的确和我流有相同根源的血脈。】”
“【但他與我并不完全相同。】”
“【他更加聰慧機敏,看待問題,進行分析時也更抽絲剝繭,直指核心。】”
“【不過,遺憾的是,他的性格非常懶散,能坐在椅子上完成的,他是絕對不會站起來外出去做的。】”
“【你覺得我們相似,是因為我們的确是‘出自同一血脈’,也可以稱之為‘家人’】。”
約翰像是恍然大悟。
“你們是家人?這麼來看,邁克羅夫特先生你的确是歇洛克的兄長了!”
“哈哈哈哈,成為他的兄長,也是我的榮幸。”
邁克羅夫特笑道。
就在歇洛克說剛才那番話的時候,他的身形從片刻的恍惚變得更加凝實。
“不過,被承認的感覺,還真是有趣。”
“再次自我介紹一下,華生醫生,我是‘邁克羅夫特·福爾摩斯’。”
歇洛克看着邁克羅夫特,微微眯起眼。
“放心。”
“我之前對你說的話,不是交易,而是承諾。”
邁克羅夫特說道。
約翰左右看看他們兩人。
“先生們。”
“你們這是在打什麼啞迷嗎?”
“是我曾經和歇洛克做的一個小賭注,顯然我輸了,所以現在是時候由我來兌現它。”
後者終于舍得從房間的沙發上起身,然後從抽屜裡拿出一個眼熟的黑匣子。
“這是之前我們從黑街拍賣會帶回來的匣子?”
約翰一看就認出了它。
“我記得,裡面裝着的是一把匕首。”
歇洛克先點頭,随後又搖頭。
“我們看到的是匕首,但實際上它不僅僅是一把匕首。”
約翰思索着這句話。
“你的意思是,匣子裡裝着的東西,在神秘意義上不僅是一把匕首這麼簡單?”
“不過以歇洛克你的知識儲備,也無法辨認出這樣東西代表什麼嗎?”
“事實上,論起知識的儲備,我遠遠沒有眼前這位的多。”
歇洛克看向邁克羅夫特。
“所以,我才将這樣東西交由他來分析。”
邁克羅夫特指了指【黑匣】。
“不負‘弟弟’的期望,我一眼就辨認出它是什麼,順帶還另外有了一些有趣的推測,隻等去證實。”
歇洛克挑眉。
邁克羅夫特笑道:
“總之,說回【黑匣】。”
“匣子裡裝的是【力量】。”
“【力量】?”約翰有些疑惑地重複,“這是什麼意思?”
“正如字面表達的意義。”
邁克羅夫特解釋。
“如果舉出更直觀的例子,就是人想要達成什麼目的,是需要【力量】的。”
“想要推開一扇門,需要【力量】;想要打倒一個對手,需要【力量】。”
“更宏觀一點,如果你想成為上流社會的常客,甚至在政府部門擔任重要職位,也需要【力量】。”
他敲了敲外表堅硬的【黑匣】。
“【力量】的載體随時可以改變,你需要打開一扇門,它就是一把鑰匙;你需要打倒一個敵人,它就是一把/槍;你需要成為一名貴族……如果【力量】足夠強大,它就是一金庫的金銀财寶。”
約翰嘗試着理解他的話,接着有些難以置信地做出一個猜測。
“我們捕捉到的是這種東西嗎……?”
“那豈不是說明,我隻要擁有匣子中的東西,就能輕易不勞而獲?”
邁克羅夫特說道:
“非常到位的總結。”
“但據我分析,你們捕捉到的【力量】更具有特定的作用,它是一把特殊的鑰匙,是一把打開【果園】大門的鑰匙。”