經過岩洞那次事件後,湯姆對艾麗的态度發生了微妙的變化。雖然他依然冷淡,但那種完全的不屑和漠視已經消失了。艾麗能感覺到,他開始把自己當作一個真正的存在來看待,而不是可有可無的工具。
這天下午,艾麗正在廚房幫忙洗碗,湯姆突然出現在門口。他靠在門框上,黑色的眼睛盯着她。
"你說過你喜歡看書。"他的聲音平靜,但帶着某種試探的意味。
艾麗停下手中的動作,轉過身來。"是的,我很喜歡。"
湯姆的嘴角勾起一絲幾乎察覺不到的弧度。"那麼,跟我來。"
他轉身就走,艾麗連忙擦幹手跟了上去。湯姆帶着她走出孤兒院,沿着倫敦灰蒙蒙的街道向前走。艾麗小跑着跟在他身後,内心既興奮又緊張。
"裡德爾,我們要去哪裡?"
"書店。"他頭也不回地答道,"既然你說喜歡看書,那就該看些有用的。"
倫敦街頭的黃昏冷得刺骨,湯姆帶着艾麗穿過幾條狹窄的小巷,最終停在一家破舊的書店前。店面不大,櫥窗裡擺着幾本泛黃的舊書,玻璃上映着街道昏暗的倒影。
湯姆站在門口深吸了一口氣,然後艾麗驚訝地看到,他的整個神态發生了翻天覆地的變化。
剛才還傲慢冷淡的少年,此刻眼中竟然泛起了水霧。他的肩膀微微顫抖着,仿佛在壓抑着什麼巨大的情感。
湯姆推開門,門鈴叮當作響,一個胖胖的中年男人——書店老闆亨利·薩克雷——從櫃台後擡起頭時,看到的是一個楚楚可憐的孩子,眼中滿含着渴望和卑微的希冀。
"薩克雷先生,"湯姆的聲音都變了,帶着顫抖和懇求,"我知道您不喜歡我們這些孩子在你的書店跑進跑出,但是..."他停頓了一下,仿佛在鼓起勇氣,"我妹妹她很愛看書,求您讓她進來看看吧。我們不會弄壞任何東西的,我保證。"
艾麗震驚地看着湯姆的表演。如果不是親眼所見,她絕不會相信那個驕傲的湯姆·裡德爾會做出這樣的姿态。他幾乎是在乞求,完全放下了所有的尊嚴和傲氣。
薩克雷老闆是個胖胖的秃頂中年男人,戴着厚厚的眼鏡。他看了看湯姆,又看了看艾麗,臉上的表情從冷漠逐漸變得柔和。
"你妹妹?"他的聲音有些疑惑。
"是的,"湯姆立刻點頭,聲音更加懇切了,"她叫艾麗,您知道,我們...我們的父母病重,隻有彼此相依為命。艾麗她特别聰明,特别愛學習,但是我們家裡沒有什麼書..."
湯姆的聲音越來越小,仿佛羞愧于自己的貧困。他低下頭,黑色的劉海遮住了眼睛,整個人看起來既倔強又脆弱。
薩克雷老闆的表情徹底軟化了。他看着這兩個孩子,心中湧起了同情。
"好吧,"他歎了口氣,"但你們要小心,不要弄壞書。還有,不要太大聲說話,會影響其他客人。"
"謝謝您!"湯姆擡起頭,眼中閃爍着感激的光芒,"真的非常感謝您!"
他拉着艾麗的手走進書店,在薩克雷老闆看不到的角度,艾麗清楚地看到湯姆臉上那副卑微懇求的表情瞬間消失,恢複了平日裡的冷漠和傲慢。這個轉變如此之快,如此自然,讓艾麗不禁打了個寒顫。
書店裡安靜得隻能聽到翻書的沙沙聲。高高的書架一直延伸到天花闆,空氣中彌漫着紙張和墨水的味道。艾麗貪婪地環顧四周,這裡的書比她見過的任何地方都要多。