戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > HP黑魔王的遺物—The Heiress of the Dark House > 第22章 對角巷和預言家日報(上)

第22章 對角巷和預言家日報(上)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

莉拉從一個奇怪的夢中被猛地拉回現實,夢裡她騎着一艘由高布石做成的小船,在翠綠色的湖水上飄蕩。

意識回歸的第一秒,她感到一陣強烈的迷失感——昨晚的記憶像打翻的拼圖般散落在她腦海:高布石遊戲、壁爐的溫暖、不知何時被人蓋上的毯子...

"莉拉,親愛的,你還打算睡到什麼時候?"

納西莎·馬爾福的聲音切入了莉拉混沌的意識。她站在床邊,已經完美地梳妝打扮完畢,一襲深藍色長袍襯托出她優雅的氣質,金發一絲不苟地盤在腦後。

莉拉眨了眨眼,困惑地望着自己身處的房間——這不是昨晚的起居室,而是她在馬爾福莊園的卧室。有人把她搬回來了?德拉科?還是家養小精靈?

真該死,這感覺太奇怪了,像是被人擺弄的娃娃。

"幾點了?"莉拉咕哝着,聲音因睡意而沙啞。

"已經八點半了,"納西莎的聲音帶着輕微的責備,但眼神柔和,"你忘了今天要去對角巷采購你的霍格沃茨用品嗎?"

該死的,确實忘了。莉拉在心裡咒罵。她記得納西莎确實提過這件事,但在昨天的魁地奇比賽和晚餐後的遊戲中,這個計劃被徹底抛到了腦後。

"五分鐘,"莉拉迅速坐起身,一邊揉着眼睛一邊保證,"我五分鐘就好。"

納西莎挑起一邊眉毛,顯然不太相信,但還是優雅地點點頭。"早餐已經準備好了,盧修斯和德拉科在等。别讓大家都等你一個人。"

納西莎離開後,莉拉以一種在德姆斯特朗練就的軍事效率開始了晨間準備。她跳進浴室,用盧修斯替她從魔法部拿回來的魔杖,對着浴缸咕哝了一句咒語,溫水立刻注滿。

她用了一個在德姆斯特朗自創的小咒語,比标準的清潔咒更徹底,但速度更快——即使代價是皮膚上殘留着一股淡淡的硫磺味。比聞起來像個乖乖女好多了。

她猛然想起她現在還不能在校外随意施法,該死。英國魔法部的規定比北歐嚴格得多。

她急忙環顧四周,仿佛魔法部的貓頭鷹随時會破窗而入,送來一封正式警告信。幾秒鐘後,當沒有貓頭鷹出現,也沒有尖銳的敲門聲時,她緩緩呼出一口氣。

也許馬爾福莊園的古老魔法屏障能掩蓋她的蹤迹。或者魔法部無法區分她和莊園裡其他成年巫師的魔法。

三分鐘後,她跳出浴缸,随手抓起最近的一件長袍——一件墨綠色的絲質長袍,納西莎上周買給她的。莉拉皺了皺鼻子。這件長袍太過"得體",完全是納西莎的品味,而非她自己的選擇。

但現在沒時間挑剔了。她用一個快速的幹燥咒弄幹頭發,然後随意地把它紮成一個松散的馬尾。莉拉瞥了一眼鏡子,看到一個蒼白的女孩回望着她。

四分半鐘後,莉拉沖下樓梯,差點撞上一個端着銀托盤的家養小精靈。小精靈發出一聲尖叫,托盤危險地搖晃,但莉拉敏捷地伸手穩住了它。

"抱歉,"她匆忙說道,小精靈吓得更厲害了,顫抖着看着莉拉,仿佛這個詞在幾乎從未出現在她的詞彙表中。在馬爾福家的這段日子裡,她發現自己開始對這些被奴役的生物産生一種奇怪的同情。

餐廳裡,盧修斯·馬爾福坐在長桌的一端,正在閱讀《預言家日報》,報紙幾乎完全遮住了他的臉,隻露出一縷鉑金色的長發。

德拉科坐在他右側,正用叉子有條不紊地切割着一塊完美的煎蛋。兩人都打理得一絲不苟,仿佛準備參加魔法部的正式宴會,而非隻是去對角巷購物。

這家人甚至連吃早餐都要像是在表演。莉拉在心裡嘲諷地想。

"終——于,"德拉科拖長聲調說道,目光掃過莉拉略顯淩亂的裝扮,"我們還以為你打算睡到開學那天呢。"

莉拉滑入德拉科對面的座位,抓起一片吐司。"那樣的話,你就得獨自面對那群格蘭芬多了,多可憐。"

盧修斯從報紙後方投來一道銳利的目光,莉拉能感覺到他在評估她的一切——從她濕漉漉的頭發到長袍領子。她能看出他在思考這個"萊斯特蘭奇女孩"是否配得上待在馬爾福莊園的榮耀。

好像我稀罕似的。莉拉在心裡冷笑,但表面上卻回以一個甜美的微笑,這個表情她在德姆斯特朗用來對付那些特别讨厭的教授。

"今天的行程安排得很緊湊,"納西莎優雅地在盧修斯身邊坐下,"盧修斯需要去古靈閣處理一些事務,而我們将去摩金夫人那裡為莉拉定制新校袍,然後去麗痕書店購買課本。"

盧修斯折起報紙,灰色的眼睛冷冷地掃過在座的每一個人。"我會在下午三點在麗痕書店與你們會合,然後我們一起回家。别耽擱。"

這不是請求,而是命令。莉拉感到一陣本能的反感湧上心頭。在萊斯特蘭奇莊園,德魯埃拉老夫人也常用這種口吻說話,仿佛她的每一個願望都應該被視為聖旨。

真想看看如果我們故意晚到一小時,盧修斯的臉會扭曲成什麼樣。莉拉想着,但她知道這種小小的反抗最終會傷害到納西莎,而不是盧修斯。

盡管她不願承認,但納西莎是唯一一個現在給予她某種溫暖的成年人,哪怕那溫暖如此微弱且小心翼翼。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦