戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > HP黑魔王的遺物—The Heiress of the Dark House > 第39章 新的開始(下)

第39章 新的開始(下)

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

"你覺得這很好笑嗎?"納威突然開口,聲音顫抖但堅定,"你知道你父母做了什麼嗎?"

一陣尴尬的沉默籠罩了整個走廊。莉拉的表情沒有變化,但她的眼睛暗了下來。

"我比你想象的更清楚,隆巴頓。"她冷冷地說,"盡管把我父母的罪行算在我頭上吧,畢竟,我在你父母被折磨時還在搖籃裡。"

納威的臉色更加蒼白了,嘴唇顫抖着,似乎想說什麼,卻說不出口。

"夠了。"

麥格教授的聲音像鞭子一樣在走廊中響起。她站在走廊的盡頭,眼睛透過方形眼鏡嚴厲地掃視着所有人。"所有人,立刻進教室!"

學生們迅速移動起來,兩個學院的學生像油和水一樣分開。莉拉感覺到無數雙眼睛盯着她的後背,但她盡力保持平靜的表情。

"别理那些格蘭芬多的蠢貨,"德拉科低聲說,"他們隻會像鹦鹉一樣重複别人的話。"

---

變形課教室是一個寬敞的房間,窗戶高大,陽光充足。牆上挂着各種變形圖解,展示着從簡單的物體變形到複雜的動物變形的過程。

教室前方是麥格教授的講台,上面整齊地排列着幾十隻黑色甲蟲,它們在小玻璃罐中爬來爬去。

當罐子飄到莉拉面前時,她看到裡面爬滿了黑色的甲蟲,殼在陽光下泛着微弱的藍色光澤。她用魔杖輕點,一隻甲蟲乖乖爬到了她的桌子上。

"這種變形在德姆斯特朗應該是小菜一碟,對吧?"德拉科問。

莉拉聳聳肩:"在德姆斯特朗,我們學的是如何讓紐扣變成能咬人的甲蟲,而不是相反。"她的聲音恰好大到能讓周圍的格蘭芬多學生聽見。

赫敏皺起眉頭,顯然對這種輕視變形術的态度感到不滿。麥格教授則嚴厲地看了莉拉一眼。

"萊斯特蘭奇小姐,既然你對變形術如此了解,也許你願意走上前來為我們示範一下正确的咒語?"

教室裡安靜下來,所有人的目光都集中在莉拉身上。她能感覺到格蘭芬多學生希望她出醜的期待,以及斯萊特林同學複雜的好奇。

莉拉緩緩站起身,走到講台前。左手輕輕撫過魔杖。然後,她以一種幾乎懶散的姿态揮動魔杖,指向桌上的甲蟲:

"斯卡拉博姆·巴特尼斯。"

一道微弱的藍光閃過,桌上的甲蟲立刻變成了一枚精緻的銀色紐扣,上面刻着細小的蛇形圖案。不僅完成了變形,還加入了裝飾細節——遠超三年級水平的精确控制。

麥格教授的眉毛微微上揚,顯然對這個結果感到意外。"做得不錯,萊斯特蘭奇小姐。不過,标準咒語是不需要額外的裝飾細節的。"

莉拉假裝歉意地眨眨眼:"抱歉,教授。在德姆斯特朗,我們被教導要讓每個咒語都帶有個人風格。我以後會更加注意霍格沃茨的标準。"

她回到座位上,注意到赫敏正用一種奇怪的目光看着她,而納威則完全避開了與她的眼神接觸,專注于自己的甲蟲,仿佛那是世界上最有趣的東西。

"炫耀,"羅恩小聲嘀咕,聲音剛好能傳到莉拉耳中。

莉拉轉向他,露出一個甜美到幾乎令人不安的微笑:"嫉妒是種醜陋的情緒,韋斯萊。尤其是當它如此明顯的時候。"

羅恩的耳朵立刻變得通紅,他笨拙地揮動魔杖,結果他的甲蟲隻是翻了個身,仍然是甲蟲的模樣。

"看來某些人的魔法和他們的腦子一樣管用。"德拉科輕聲笑道。

"夠了,馬爾福先生,"麥格教授嚴厲地說,"每個人都在學習的過程中。韋斯萊先生,請再試一次,注意你的發音和魔杖動作。"

課堂繼續進行,學生們專注于自己的變形練習。莉拉注意到哈利時不時地瞥向她的方向,每當他們的目光相遇,她的左前臂就會隐隐作痛。

莉拉咬緊牙關,強迫自己集中注意力在變形上。她開始嘗試更複雜的變化:讓紐扣變回甲蟲,再變成不同樣式的紐扣。這種控制力的展示引來了麥格教授更多的注意。

"萊斯特蘭奇小姐,"麥格走到她桌前,聲音降低,"變形術不是表演,而是精确和控制的藝術。你顯然有天賦,但請記住,炫耀不會赢得真正的尊重。"

"我隻是在嘗試掌握咒語的精确性和各種變體,教授。"

麥格教授的表情軟化了一點:"我理解适應新環境的困難。但請記住,在霍格沃茨,我們重視團隊合作和互相尊重。"她停頓了一下,"即使是來自不同學院的學生之間。"

這句話明顯是針對莉拉與格蘭芬多學生之間的緊張關系。莉拉勉強點點頭。當麥格走開後,德拉科低聲說:

"她總是偏心格蘭芬多。别管她說什麼,你的變形術比這裡任何人都好。"

"除了格蘭傑,"西奧多·諾特從後排插話,聲音平靜,"她在變形術上确實有天賦。"

德拉科翻了個白眼:"一個泥巴種的天賦算什麼?"

莉拉的目光銳利地掃向德拉科:"天賦就是天賦,馬爾福。不論來源。"她低聲警告,"低估對手是最愚蠢的錯誤。"

德拉科似乎想反駁,但最終隻是聳了聳肩。西奧多·諾特則若有所思地看了莉拉一眼,眼中閃過一絲贊許。

當課程接近尾聲時,麥格教授要求每個人展示自己的成果。大多數學生成功地将甲蟲變成了紐扣,雖然有些保留着甲蟲的特征。

羅恩的紐扣上還有觸角,納威的則完全沒有變形。赫敏的紐扣完美無缺,閃爍着珍珠般的光澤。

"作業,"麥格教授宣布,"一篇關于變形持續性的論文,至少十二英寸長。周一交。現在,下課。"

學生們開始收拾書本和魔杖。莉拉慢條斯理地整理着自己的東西,注意到納威正盯着她看,眼中是掩飾不住的恐懼和憤怒。

當他們的目光相遇時,納威迅速移開視線,手忙腳亂地把東西塞進包裡,差點打翻墨水瓶。莉拉本能地伸出魔杖,一個無聲的懸浮咒穩住了搖搖欲墜的墨水瓶。

納威驚訝地擡頭,看到莉拉的魔杖指向他的墨水瓶,臉上閃過一絲困惑。

"别誤會,隆巴頓,"莉拉平靜地說,收回魔杖,"我隻是不想看到好墨水浪費。"

納威漲紅着臉抓起他的包匆忙離開,就像身後有惡咒追着他一樣。哈利和羅恩跟上了他,赫敏則留在後面,猶豫地看着莉拉。

"你知道,"赫敏終于開口,聲音低但清晰,"人們不隻是因為你的姓氏而判斷你。還有你的行為。"

莉拉挑起一邊眉毛:"真的嗎,格蘭傑?那為什麼韋斯萊和隆巴頓看我的眼神好像我随時會念出不可饒恕咒?"

她合上書本,"别假裝你們格蘭芬多有多麼公平和開明。你們的偏見和斯萊特林一樣深,隻是包裝得更漂亮而已。"

赫敏似乎被這直接的回應震撼住了,她張了張嘴,但最終沒有反駁。深深地看了莉拉一眼,然後轉身離開了教室。

"格蘭傑跟你說什麼?"德拉科走過來,皺着眉頭。

"沒什麼重要的。"莉拉聳聳肩,"走吧,我們還有占蔔課。"

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦