戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 靠黃曆作死後我成神了 > 第71章 去葬禮

第71章 去葬禮

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

她猛地起身,快步走進洗浴室幹嘔了幾下,見吐不出東西便洗了洗嘴,回到床邊拿起鏡子照了照,裡面的自己神色萎靡,看起來休息不足。

她又仔細看了看,鏡子裡人既像自己又不像自己,随着她凝視時間的增加,不像的地方越來越多,越來越明顯,她忍不住摸了摸自己臉,鏡子裡的人做出同樣的動作。

“你無法忍受跟自己相處了嗎?”

她說完,随手将鏡子丢到床角,發出咚的一聲,随後她也仰倒在床上,看着房頂發呆。

月亮,黑影,貓臉,始終糾纏的記憶和窺探,她或許明白哨塔上失蹤的觀察員留下的紙條上那些驚恐字迹的含義了。

因為他記住了,所以驚懼,瘋狂。難以擺脫。

同時,她也對旅館女主人的變異有了新的想法:她或許也經曆過這樣的折磨,她手上的水漬與她此時一般,在與過往細節不符的生活裡,在對自己日漸加深的懷疑中,最終蛻變成完全陌生的樣子。

薩澤拉克伯爵夫人說得對,這是不适應的危害,最好遺忘它。

達提亞娜如約參加了在奧克切爾家舉辦的紀念活動,他們聚在草地上,把草坪壓出一個十字路,開始點蠟燭,祈禱。對于很多人來說,如果不信神,那靈魂就是無歸處,無安放的虛無存在,生活和死亡就不是連續的,這會導緻一些問題凸顯出來,從這方面看,布萊斯林家雖然信仰不定,但依舊允許自修會在領地内傳教,幫助他們建立教堂,或許有出于社會安定方面的考慮。

她無話可說,隻模仿着衆人的動作,這裡紀念的不止一位逝者,有些人在活動中訴說已逝家庭成員的某些過去,衆人聽了都面露悲傷,互相安慰,達提亞娜覺得自己像在表演戲劇,她無法沉浸到現場的氛圍中,甚至有些不耐。

失敗的行動,她如此定義這趟旅途。

達提亞娜回到凇林堡後第一時間滾到床上,明明沒做什麼,但精神卻很疲憊,她枕着手臂看窗,直到列昂尼德送來事件報告和新的報紙。

她順手一翻,兩份報告都是手寫的,字迹明顯不同,她來了興趣,将報紙放到一邊拿着報告看起來,列昂尼德少見地走進房間,坐在桌邊一副等她看完的模樣,她瞥了他一眼,沒說什麼。

第一份報告是以第一人稱視角寫的,全篇梳理線索最後總結,筆者估計是安德烈,他總結了前後發現的線索,以相對簡潔客觀的角度描述了他眼中的事件發展過程。

“抵達約德小鎮的第一天,我們兵分兩路在鎮上查找可能留有調查隊痕迹的地方,期間出了點意外,布萊斯林小姐因身體不适被送到醫院,羅莎在旁陪護,直到她回到旅館與隊伍會合。”

“我們在旅館交換了信息與意見,這部分的具體情況會跟随證物另外歸檔,以避免後來者受結果影響。晚餐過後,大家分别回到房間,根據後來羅莎的說法,在這段相對空白的時間裡,布萊斯林小姐找來了提利耶先生,三人在房間裡進行了一次深刻的探讨,并因此發現一些不合常理的情況,随後他們與亨利二人碰面,相互驗證了對不合理情況的客觀觀測,後來亨利的描述也表明了這一點。”

“第二日,起于昨晚的濃霧經久不散,我們在古怪事件的逼迫下離開旅館,大霧中難辨方向,但感到緊迫的我們仍選擇分開行動,也許我的精神在這時已經出現問題,現在的我無法準确回憶那時帶走的隊員的名字和面孔,無論回憶裡的我往左還是往右看,看到的都隻有自己。”

這裡的墨迹有些猶豫,看得出筆者确實不好描述,後面依舊是按事件發展簡訴了一遍他們跟随線索東奔西跑的過程。

“在漆黑的洞穴裡,我看到查爾斯的臉又或是他的背影,為了弄清始末,我毫不猶豫地追上去,當時的我忘記了自己的職責,我感覺自己穿過五光十色的空間,那扇寫着真理的門就在我面前,但我遲疑了,我在那上面看到自己的面孔,突然的恐懼襲擊我,我拔劍揮砍,跟自我紛擾的思緒作戰,那時,我幾乎失敗。”

“……那怪物吞吃了黑暗,在白芒一片的視線裡明顯得令人頭暈目眩……”

“直到海浪平息,火也熄滅,煽動我的焦慮也平息了。”

“我看到機敏而不安的靈魂,”達提亞娜的視線在這句話上停留,她不呆,知道這句話無論指哪些人,其中都一定包括她,整篇報告也可以說是另類的看護總結。安德烈是長輩,是父親的得力助手,他用這種口吻完全沒問題,隻是這份報告被列昂尼德拿過來,就像指着她的鼻子罵她有病,誠然安德烈給予的并非負面評價,但認為她沒事找事的列昂尼德一定能從中找出空隙,宣洩他自以為是的道理。

她相信他找茬的能力。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦