戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 罪人們的陳詞濫調 > 第57章 真希望我能像你期望的那樣愛你。

第57章 真希望我能像你期望的那樣愛你。

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

他的表情凝重起來。

“我真希望我能記住現在的每一個細節,甚至是你縫紐扣用了什麼顔色的線。”

我又一次把他摟緊。

“記不住也沒關系的……您現在多愛我一點就足夠了。未來的事就交給未來的我們去操心……讓我們再任性一點,好嗎?”

我知道自己沒辦法不忌憚他。他的天賦高深莫測,我不知道他的天賦發動機理,但他卻對我的了如指掌。是的,我真該慶幸他不是我養父的部下,他的天賦輕而易舉地就能把我置于死地。這打從一開始就不是樁很公平的交易。

如果查爾斯想,我早就死了。萬幸他不是想要我的命,也不是想要我母親的命。除此以外,他拿走什麼我都可以忍受。

我自上而下緩緩親吻他的脖頸。但我知道,我們之間有些關系一定已經無法恢複如初。

我輕輕地蹭他,以耳語的音量問他:“您愛我嗎,親愛的勳爵?說您愛我,哪怕是騙我的也好……好嗎?”

他沒說話。

如果我也能像他一樣,翻看别人的心緒就像翻書一樣輕松,那我會明白他對我的愛是怎樣沉重,沉重到無法訴諸于口。

“就那樣吧,親愛的勳爵。”我擡起頭,向他笑了笑。“我相信您是真心愛我的。”

我打開窗戶,看海鷗在灰蒙蒙的天空中飛行。這群強盜般的畜生在不列颠真可謂是被寵壞了,我時常在街上見到他們跟行人和寵物大眼瞪小眼。海鷗在英國泛濫成災,簡直像是病毒。

我不由自主地想起了某天的海鷗慘劇。那時我用紙包裝了些朗姆酒蛋糕和千層酥想帶給萊昂納德嘗嘗,結果讓海鷗神不知鬼不覺地偷嘗了。看到腳邊理直氣壯的臭臉海鷗和紙包上開出的大洞,我傻了眼。

我倒是沒什麼法國人的浪費陋習(我母親信奉環保主義,總是責怪法蘭西太鋪張奢侈,絲毫沒有從波旁覆滅的曆史裡面吸取教訓)。因為不想浪費食物,我換了張紙、切掉一塊就繼續送給萊昂納德了。

至少我肯定不會把被海鷗啄過的下午茶甜食留給查爾斯吃。我甯可自己解決,或者白送給海鷗。

不列颠的海鷗蠻橫又幸福。我忍不住感慨:“好想變成不列颠的一隻海鷗。”

如果變成海鷗,就再也沒人會把我關進牢籠裡折磨了。我可以自由自在地漫步在雨後濕漉漉的街道,無論我搶劫、偷竊還是欺負行人和寵物,人們都對我無可奈何。我要随心所欲地搶走别人的薯條,就像法蘭西廣場上的鴿子毀掉人家的咖啡。

如果我變成不列颠的一隻海鷗,那我就能自由地停留在愛人的窗前。我相信善良大度的勳爵絕不會驅逐一隻任性的小海鷗。

查爾斯已經把他的領帶系了回去,現在正在扣他的袖扣。聽了我的話,他并沒有露出一絲一毫的驚訝,隻是淡淡地說道:“挺好,可惜海鷗的壽命并沒有人類的長。”

“我不想活得太久,那樣的長短完全足夠。”

我想起了小時候讀過的寓言故事。貪婪的人類不滿足既有的30年壽命,于是對上帝說:“那麼請将驢所放棄的18年壽命、狗所放棄的12年壽命、猴子所放棄的10年壽命統統給我。”即便如此,他還不滿意哩。

我還沒過完自己本分的30年生命,已經開始過着牲畜的生活了。現在我也想讓上帝削減我的壽命,哪個不知好歹的大人物想要延年益壽,那他就盡管拿走好咯。

但我的戀人對我說:“海鷗的壽命最長也隻有24年,我會很想念你的。”

一時我分不清他是在說想念臆想中變成海鷗後壽終正寝的我,還是未來要回佛羅倫薩的我。

我咯咯地笑了起來,向他眨眨眼:“但總有些東西比生死存亡更重要,我的勳爵。我願意用我的一切去換些什麼,哪怕為此要付出生命。”

“不,除了死亡,其餘的一切都是生命的擦傷。”查爾斯嚴肅地打斷了我。“我絕不允許你輕易死了。什麼都會有的,失去的遲早會回來的……親愛的克裡斯蒂安,但在那之前,我要你好好活着,直到睜大眼睛注視着那一天的到來。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦