[番外],罪人們的陳詞濫調,暮蒼梧kuisogo,玄幻魔法,罪人們的陳詞濫調在線閱讀">

戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 罪人們的陳詞濫調 > 第84章 二戰Pa番外:Mo Ghile Mear(上)[番外]

第84章 二戰Pa番外:Mo Ghile Mear(上)[番外]

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

傲氣的蘇格蘭人起先沒有吭聲,直到克裡斯蒂安再三承諾那是免費的,這才警惕又快速地接過他的刮胡刀和肥皂,又一聲不吭地往遠處走去,仿佛他并不高興給法國人看到他怎麼刮胡子似的……但克裡斯蒂安跟上來的時候,他也沒有拒絕。

法國人樂了:“我隻是道聽途說,知道蘇格蘭人很勇敢,很友善……據說還很摳門。不過,蘇格蘭畢竟孕育過偉大的蘇格蘭啟蒙運動。你們會有格子裙搭配的軍裝嗎?聽說在戈登高地團這樣的軍隊裡還能看見傳統特色的裙裝制服……我親愛的,蘇格蘭金發美淑女!”

克裡斯蒂安一邊揶揄,一邊跟着蘇格蘭人走。他仗着自己年紀更大,俨然有了一種教訓弟弟的氣勢:“任何令人聞風喪膽的士兵可都不該穿着短裙(skirt)上戰場。”

“親愛的法國朋友,至少我們這群高地女巫可是狠狠教訓了德國佬。”蘇格蘭人毫不客氣地反唇相譏。“不像你們,一群落荒而逃的飛天法棍面包。”

荒島上既沒有報紙,也沒有收音機。想必他并不了解盟軍在敦刻爾克發生了大型撤退行動。克裡斯蒂安跟着他,一邊走一邊解釋。最後,他們找到了一處墜毀的飛機殘骸。

“我是名皇家空軍中隊上士,光是5月就擊落了14架敵機。”蘇格蘭人告訴克裡斯蒂安。“你看,在我的飛機旁,還散落着一架意大利人的飛機碎片。那是未被計入的第15個。”

其實,他并不覺得自己算是技術頂尖的那批飛行員。打下的敵機多,隻說明最近打鬥的次數過分頻繁了些。

他摸了摸自己的上臂,告訴克裡斯蒂安:“就在這,原先有一枚淺卡其色的倒V形肩章,那是皇家空軍士官的證明。”

“真可憐,你的祖國就愛讓你這樣的貴族公學尖子生捐軀。”

“好一個為國捐軀。”蘇格蘭人那張諷刺的、寡言少語的臉上總算露出一絲微笑,優雅而自滿,綠眼睛微微眯起,活像一隻懶洋洋的貓科動物。“你是新兵,對嗎?”

“是啊。大約兩個星期以前,我還身穿戲服,在裡昂扮演羅西尼歌劇中的威廉·退爾(瑞士民間傳說中的英雄)呢。不瞞你說,我還拉得一手好小提琴。”

那時他身披着某種絲綢制造的戲服,既嬌氣又蠻橫——好像一隻雪白的赢下諸多頭銜的極品布雷斯雞(Poulet de Bresse,是出産于法國東部布雷斯地區的雞種,因地名而命名。雞冠鮮紅,羽毛雪白,腳爪鋼藍,與法國國旗同色,被譽為法國的“國雞”)。

現如今,美豔的布雷斯雞也隻能身披髒兮兮的軍裝,在德國獵狗的追殺中拼命逃命,漂亮的羽毛被犬牙咬得七零八落。

“挺不錯。”蘇格蘭人淡漠地搖搖頭——想必他也注意到法國人那些漂亮修長的手指了,接着就深一腳淺一腳地向遠處走去。“很好。今天你有十根十分令人豔羨的好看指頭——可惜明天就不一定了。”

“那你是做什麼的,蘇格蘭人?”趁着還有力氣,克裡斯蒂安耐不住性子,忍不住挑逗起那名冷漠的蘇格蘭人。

飛行員雖然年輕,但是話很少,警惕而小心,不肯向陌生人透露一點多餘的訊息。沉默——好吧,這是成為好戰士的先決條件。克裡斯蒂安暗忖道。然而,不适合成為朋友。

“你現在的語氣,輕佻得就像是試圖勾引小女孩的臭流氓。”蘇格蘭人皺起眉頭(十分英國式的冷淡戲谑的眉毛)。“上帝沒有保佑你踏上不列颠的土地,那還真是謝天謝地。我可不希望我的姐姐或者媽媽遇見你這種男人。”

“你有姐姐?”克裡斯蒂安振奮起來。“那她有丈夫或者未婚夫嗎?”

這隻是一個無害的玩笑而已。不料,那冷眼旁觀的蘇格蘭悍婦竟突然跟他翻了臉!

“滾開,法國佬!”蘇格蘭人惡狠狠地罵了句克裡斯蒂安聽不懂的蓋爾語髒話,“别逼我拿槍指着你!”

“要是沒有,你或許能把她介紹給我認識認識。我親愛的蘇格蘭朋友。”克裡斯蒂安樂不可支地咯咯笑着。“我隻是通過你的相貌,推測你姐姐一定會是個大美人。”

“要是誰把自己的親姐姐交給你這種油嘴滑舌的男人,那我一定第一個瞧不起他。”不耐煩的蘇格蘭人對他的奉承不屑一顧,不列颠式的眉頭又一次皺起來了。“如果你敢打我姐姐的主意,我就把你腿間的高盧雄雞(Le Coq gaulois)剁下來,從此你便永遠清心寡欲了!”

克裡斯蒂安撇撇嘴。怪不得德國佬要管蘇格蘭兵叫“地獄女士”,他們太兇了。眼前的小家夥算不上高大健壯,但俨然是隻兇悍的蘇格蘭野貓(是歐洲野貓的一個極其稀少的亞種,戰鬥力強悍,有‘高地虎’之稱)。

[番外]')" class="btn-addbs">『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦