戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP]隧穿效應 > 第116章 偷鷹大盜

第116章 偷鷹大盜

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

沒有。

什麼也沒有。

我瞪着空空如也的信箱,又用目光在内壁上徒勞地刮了幾遍,企圖在接縫中發現點什麼,卻毫無所獲。鐵皮信箱裡依舊空得連張紙屑都找不到。

我合上拉闆,朝哈利搖了搖頭。帕吉在他懷裡窩成一團,張嘴打了個哈欠。

失望在他臉上一閃而過,但他馬上就壓下那種神色:“……他們隻是太忙了。”

“可能吧。”我聳聳肩,試圖讓語氣變得輕松一點,“也對,赫敏要忙着寫作業和預習功課;還有羅恩,他在列車上不是說過嗎,他回去得幫他媽媽打掃院子,還要幫着喂雞……”

話是這麼說,但我心裡還是覺得不太舒服。無論如何,寫封信的時間總該有吧?他們難道連五分鐘都抽不出來?還是說,羅恩家的院子占了整個山頭,要沒日沒夜地清掃?

“對,他還提過要清理花園。”哈利不知是在說服我還是在說服自己, “大家都挺忙的,等有空就會給我們回信了。”他揉了揉帕吉的腦袋,”海格大概又找到了什麼有趣的動物吧——哦,但願不要有趣得過了頭。”

我也立刻想起了那條漂亮的小龍:“龍蛋應該沒那麼容易弄到,誰會沒事把龍蛋揣在兜裡到處走啊——”我腦中靈光一閃,“嘿!也許他們要給你個驚喜!”

“這跟龍蛋有什麼關系?”他一愣。

“不,我是說,明天就是你生日了!他們肯定在準備什麼秘密禮物,不想讓我們提前知道!”

“啊,這說得通。”謝天謝地,哈利看起來總算高興了一點,“可能是這樣。”

“嘿!孩子們!”廚房窗口傳來爸爸興奮的喊聲,“松餅烤好了!今天配橘子醬怎麼樣?”

哈利立刻向我投來驚恐的眼神。

“阿爾伯特什麼時候烤的松餅?”他慌忙問,“他知道我來了嗎?我還是等一會兒再進屋好了——”

沒等他挪動腳步,一個茶色腦袋就從大門後探了出來:“早上好,哈利。”

帕吉靈巧地從哈利懷裡跳下地,蹿到那人腳邊,親熱地用脖頸蹭他的拖鞋。

“早上好——聽着,亞伯,我過一會兒再——嗷——”一道黑色的影子嗖地從門裡撲到他身上,開始吭哧吭哧舔他的臉。

哈利摟住興奮的大狗,試圖讓它安靜下來:“噓,迪斯科……”

爸爸的呼喊再次響起,這回更大聲了:“都去哪兒啦?快來,涼了就不好吃了!亞伯,看看伊萊恩是不是又倒回床上了——”

“才沒有!”我朝屋裡喊。

“是哈利,爸爸。”茶色腦袋又鑽回門裡,“伊萊恩在門口呢。”

哈利張着嘴站在原地。迪斯科開始繞着他轉圈圈。

我同情地拍了拍他的肩膀:“躲不掉的。在讓你吃掉五六個松餅之前,他肯定不會放過你。昨天你不是吃了兩個嗎?說不定今天爸爸手藝有進步呢?”

“可昨天那兩個松餅是亞伯做的呀——”

“什麼?她起床了嗎?”爸爸的聲音越來越近,“我們得給哈利留幾個,說不定他今天也會來吃早餐。今天的面糊攪拌得非常成功——”

迪斯科打了個響亮的噴嚏。

下一秒,又一個茶色腦袋出現了。那張一個禮拜沒有刮胡子的、洋溢着自豪的臉從門後探出來,一下子驚喜地瞪大了眼睛:“嘿!瞧瞧這是誰!”

“哈利!早上好!昨晚睡得怎麼樣?”最近對制作松餅着了魔的我老爸一把摟過哈利的肩膀。空氣中立刻彌漫開一股面粉味。

“早上好——咳咳,睡得很不錯,謝謝——咳咳咳——”

“吃過早餐了嗎?”爸爸攬住哈利的肩膀,把他推進屋裡。我眼看着哈利的灰色格子衫上出現了一枚清晰的白手印,然後是第二枚。

“來嘗嘗今天的松餅。昨天傍晚買了你喜歡的那種橘子果醬——”

“其實你的廚藝有進步。”哈利似乎實在不忍心辜負爸爸充滿期待、亮晶晶的眼睛,偏過頭邊打量盤子裡的松餅,邊斟酌着說,“嗯……今天沒有烤焦。”

“果醬抹得也很均勻。”我補充。

“那是哈利自己抹上去的。”亞伯拆台。

然後我們一起盯着哈利。他咬下一小塊松餅,潦草地嚼了三兩口,動作艱澀地咽下去,然後在炯炯目光下開口:“……挺好吃的……”

“是吧!我就知道!”笑容立刻在爸爸臉上綻開。他笑眯眯地揉了揉哈利的頭,又伸手去夠亞伯的腦袋,被他一如既往地敏捷躲過。

“還有很大的進步空間——”我試圖讓面前這個躊躇滿志的黑暗料理制造機冷靜下來。一看到那副要再接再厲、大展宏圖的模樣,我就有種不祥的預感。

但沒有用。這家夥對烹饪的熱情真是非比尋常,他已經開始興奮地搓手了:“那麼接下來——你們覺得——做點糖漿水果餡餅怎麼樣?”

“好主意。”亞伯立刻說,“哈利愛吃這個。”

哈利瞪大了眼睛看向他:“我……”

“那個也太難了吧?”我憋着笑給他解圍,“為什麼不從你還算拿得出手的胡蘿蔔蛋糕開始呢?一步一步來,做好胡蘿蔔蛋糕之後做巧克力蛋糕,巧克力蛋糕之後做水果餡餅……”

“巧克力蛋糕步驟更複雜。”亞伯糾正我,“别指望爸爸能先做出——”

“好主意。那罐可可粉放哪兒了?”爸爸立刻轉身奔向客廳——他把不常用的調味品都堆在廚房門邊的一張小桌子上。

“不是那兒——在壁爐上面。”亞伯沖他喊,“找找海盜船模型的後邊。”

“等水果餡餅做出來,我們一定不跟你搶。”我樂呵呵地對哈利說,“不過起碼得等上幾個月。他現在端出來的新款甜品,除了帕吉,沒有誰敢試吃。”

“帕吉隻是還沒學聰明。”亞伯說,“再來幾次它就明白了。”

我以為哈利就要開始為未來的餡餅而坐立不安,但扭頭一看,那人似乎沒有一點不樂意的樣子。他望着客廳,微微抿嘴,不知道在想什麼。

“味道也許不會太糟糕呢。”他忽然回頭對我們笑開,綠眼睛閃着光,“嘿,對阿爾伯特有點信心吧。”

除了老也不回信的朋友們之外,哈利和我還有其他事情要操心——比如他的貓頭鷹。從霍格沃茨放假回家的那天,爸爸本來打算讓哈利先回去整理一下東西,然後再把行李都搬到我們家來,這樣他就可以直接在這兒過暑假了。德思禮們似乎對這個方案也非常滿意,但他們大概存心不想讓哈利好過,于是第二天,哈利告訴我們,他姨父把那隻裝着魔法課本、筆記、天平和望遠鏡的箱子鎖進了儲藏室,還把海德薇的籠子放在了某間小卧室裡。

“這些東西你都可以用我的啊。”我說。

“我不想讓海德薇自己待在那兒。它會無聊到發瘋的。我提議過把它帶到這兒來,可是弗農姨父不同意,他怕海德薇會自己飛回女貞路四号,說還是關起來更保險。”哈利按着眉心說,“我打算還是在那裡過暑假——但我白天會經常來的,隻要有時間。”

我識趣地沒有多說什麼。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦